Sie war des Alpenkoenigs Tochter und in der Fremde so allein, da schickte ihr der Vater die schoensten Traeume von daheim, und sie sah im Schnee der Gipfel Nacht fuer Nacht ein Herz in Glut, und die Staerke der Gefuehle gab ihr wieder neuen Mut. 1. Refrain
Она была дочерью короля Альп и чувствовала себя одинокой на чужбине, поэтому отец отправлял ей самые прекрасные сны о доме, и она видела в снежных вершинах ночь за ночью сердце в огне, и сила чувств придавала ей новые силы. 1. Припев
Herz der Heimat, Herz der Heimat, Herz der Heimat, Herz der Heimat, wenn ich Deine Waerme spuer', da zieht mich eine Sehnsucht in die Berge.
Сердце родины, сердце родины, сердце родины, сердце родины, когда я чувствую твое тепло, меня тянет тоска в горы.
Herz der Heimat, Herz der Heimat, Herz der Heimat, Herz der Heimat, Du bist, was mein Leben haeltund die Hoffnung Deiner Kinder ueberall auf der Welt. Johui-didii jidi-ah-ooo 2. Strophe
Сердце родины, сердце родины, сердце родины, сердце родины, ты
- то, что поддерживает мою жизнь, и надежда твоих детей по всему миру. Йодль-диди йиди-а-ооо 2. Куплет
Seit dieser Zeit, da weiss die Sage von einer wunderbaren Kraft, die bis in unsre Tage aus jeder Trennung Naehe schafft, denn ich sah in meinen Traeumen heut' ein Herz in Flammen steh'n, und ich fuehlte in der Fremde, dass ich nie verlassen bin. 2. Refrain
С тех пор легенда гласит о чудесной силе, которая до наших дней создает близость из каждой разлуки, ведь я видел сегодня в своих снах сердце, объятое пламенем, и почувствовал на чужбине, что я не одинок. 2. Припев
Herz der Heimat, Herz der Heimat, Herz der Heimat, Herz der Heimat, wenn ich Deine Waerme spuer', da zieht mich eine Sehnsucht in die Berge.
Сердце родины, сердце родины, сердце родины, сердце родины, когда я чувствую твое тепло, меня тянет тоска в горы.
Herz der Heimat, Herz der Heimat, Herz der Heimat, Herz der Heimat, Du bist, was mein Leben haeltund die Hoffnung Deiner Kinder ueberall auf der Welt. 3. Refrain
Сердце родины, сердце родины, сердце родины, сердце родины, ты
- то, что поддерживает мою жизнь, и надежда твоих детей по всему миру. 3. Припев
Herz der Heimat, Herz der Heimat, Herz der Heimat, Herz der Heimat, wenn ich Deine Waerme spuer', da zieht mich eine Sehnsucht in die Berge.
Сердце родины, сердце родины, сердце родины, сердце родины, когда я чувствую твое тепло, меня тянет тоска в горы.
Herz der Heimat, Herz der Heimat, Herz der Heimat, Herz der Heimat, Du bist, was mein Leben haeltund die Hoffnung Deiner Kinder ueberall auf der Welt. Johui-didii jidi-ah-ooo
Сердце родины, сердце родины, сердце родины, сердце родины, ты
- то, что поддерживает мою жизнь, и надежда твоих детей по всему миру. Йодль-диди йиди-а-ооо