Lyrics and translation Alper Ayyıldız - Şerefe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salma
gururunu
bırak
kalsın
Не
теряй
гордость,
оставь
её
себе
Değmeyecek
biri
için
alçaldın
Ради
недостойной
ты
унизился
Yemişim
sonucunu
Да
гори
оно
огнём,
этот
результат
Yürünmüş
yollar
var
Пройдены
пути
Bir
kusrum
gözünde
bin
kusur
Один
мой
недостаток
в
твоих
глазах
- тысяча
недостатков
Sanki
yapbozum
anında
birleşmemi
bekliyorsun
geri
Будто
ждёшь,
что
я,
как
пазл,
мгновенно
соберусь
обратно
Kolay
değil
Не
так-то
просто
Olay
yeri
yangınlar
altında,
mimlendin
Место
происшествия
в
огне,
ты
отравилась
дымом
Bundan
böyle
mezesin
içki
masamıza
Отныне
ты
закуска
к
нашему
столу
Uyarsın
iyi
huyumuza,
rakı
suyumuza
Подходишь
к
нашему
нраву,
к
нашей
ракы
Şerefe
namuslu
geçinene
За
здоровье
тех,
кто
живёт
честно
İçelim
alt
üst
edenlere
Выпьем
за
тех,
кто
переворачивает
всё
сверх
на
голову
Bundan
böyle
mezesin
içki
masamıza
Отныне
ты
закуска
к
нашему
столу
Uyarsın
iyi
huyumuza,
rakı
suyumuza
Подходишь
к
нашему
нраву,
к
нашей
ракы
Şerefe
namuslu
geçinene
За
здоровье
тех,
кто
живёт
честно
İçelim
alt
üst
edenlere
Выпьем
за
тех,
кто
переворачивает
всё
сверх
на
голову
Alabileceğin
her
şeyi
aldın
Ты
забрала
всё,
что
могла
забрать
Beni
çulsuz
bıraktın
fedakarlık
Оставила
меня
ни
с
чем,
вот
тебе
и
самопожертвование
Tüm
olanlara
rağmen
bencil
ve
kinci
olmamam
biraz
aptallık
Несмотря
на
всё,
то,
что
я
не
стал
эгоистичным
и
злопамятным,
— глупость
Yalnız
kaldım,
kalabalıkta
sıradanlaştım
Остался
один,
растворился
в
толпе
En
azından
gururum
vardı
По
крайней
мере,
у
меня
была
гордость
Karar
mekanizmamı
çökertip
aldın
Ты
разрушила
мой
механизм
принятия
решений
Onur
mu
kaldı?
Осталась
ли
честь?
Salma
gururunu
bırak
kalsın
Не
теряй
гордость,
оставь
её
себе
Değmeyecek
biri
için
alçaldın
Ради
недостойной
ты
унизился
Yemişim
sonucunu
Да
гори
оно
огнём,
этот
результат
Yürünmüş
yollar
var
Пройдены
пути
Bir
kusrum
gözünde
bin
kusur
Один
мой
недостаток
в
твоих
глазах
- тысяча
недостатков
Sanki
yapbozum
anında
birleşmemi
bekliyorsun
geri
Будто
ждёшь,
что
я,
как
пазл,
мгновенно
соберусь
обратно
Kolay
değil
Не
так-то
просто
Olay
yeri
yangınlar
altında,
mimlendin
Место
происшествия
в
огне,
ты
отравилась
дымом
Bundan
böyle
mezesin
içki
masamıza
Отныне
ты
закуска
к
нашему
столу
Uyarsın
iyi
huyumuza,
rakı
suyumuza
Подходишь
к
нашему
нраву,
к
нашей
ракы
Şerefe
namuslu
geçinene
За
здоровье
тех,
кто
живёт
честно
İçelim
alt
üst
edenlere
Выпьем
за
тех,
кто
переворачивает
всё
сверх
на
голову
Bundan
böyle
mezesin
içki
masamıza
Отныне
ты
закуска
к
нашему
столу
Uyarsın
iyi
huyumuza,
rakı
suyumuza
Подходишь
к
нашему
нраву,
к
нашей
ракы
Şerefe
namuslu
geçinene
За
здоровье
тех,
кто
живёт
честно
İçelim
alt
üst
edenlere
Выпьем
за
тех,
кто
переворачивает
всё
сверх
на
голову
Salma
gururunu
bırak
kalsın
Не
теряй
гордость,
оставь
её
себе
Değmeyecek
biri
için
alçaldın
Ради
недостойной
ты
унизился
Yemişim
sonucunu
Да
гори
оно
огнём,
этот
результат
Yürünmüş
yollar
var
Пройдены
пути
Yok
huzur
muzur
Нет
покоя,
нет
шалостей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Hercai
date of release
18-03-2012
Attention! Feel free to leave feedback.