Lyrics and translation Alper Eser - İki Kırık Kalp
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İki Kırık Kalp
Два разбитых сердца
Sorma
neden
diye
Не
спрашивай
почему,
Denedik
her
şeyi
olmuyor
işte
Мы
пытались,
всё
перепробовали,
но
не
получается.
Aynı
hisslerle
ama
farklı
düşlerle
С
теми
же
чувствами,
но
с
разными
мечтами,
Yarına
kalmadı
bizden
bir
eser
elimizde
От
нас
не
осталось
и
следа,
ничего
в
руках.
Bak
halimize
Посмотри
на
нас,
Artık
geri
dönüş
yok
Пути
назад
больше
нет.
Kalplerimiz
uzak
Наши
сердца
далеки,
Mesafeler
çok
Расстояния
слишком
велики.
Sanki
kırk
yıllık
yabancıyız
şimdi
Словно
сорок
лет
незнакомы
мы
теперь,
Yıkık
bir
duvar
gibi
kayıp
hikayesi
Разрушенная
стена,
как
забытая
история.
Sen
ve
ben
farklı
rüyalarda
Ты
и
я
в
разных
снах,
Aynı
yola
sapıp
bir
aşka
düşmüşüz
Свернув
на
одну
дорогу,
в
одну
любовь
упали.
Bir
dilek
tutup
uyanmadan
Загадав
желание,
не
просыпаясь,
Yazık,
bir
siyah
beyaz
resme
dönüşmüşüz
Увы,
черно-белой
фотографией
стали.
Sen
ve
ben
farklı
diyarlarda
Ты
и
я
в
разных
мирах,
Hayallerimiz
için
yanıp
da
sönmüşüz
Ради
наших
мечтаний
горели
и
сгорели.
Kaybedip
aşkı
hatalarla
Потеряв
любовь
из-за
ошибок,
Sonunda
iki
kırık
kalbe
dönüşmüşüz
В
конце
концов,
двумя
разбитыми
сердцами
стали.
Sen
ve
ben
farklı
rüyalarda
Ты
и
я
в
разных
снах,
Aynı
yola
sapıp
bir
aşka
düşmüşüz
Свернув
на
одну
дорогу,
в
одну
любовь
упали.
Bir
dilek
tutup
uyanmadan
Загадав
желание,
не
просыпаясь,
Yazık,
bir
siyah
beyaz
resme
dönüşmüşüz
Увы,
черно-белой
фотографией
стали.
Mucizeler
bize
uzak
Чудеса
от
нас
далеки,
Gerçeğimiz
bu
son
durak
Наша
реальность
– эта
последняя
остановка.
Geçer
yaralar
bir
gün
Раны
заживут
однажды,
Elbet
zamana
bırak
Конечно,
дай
им
время.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alper Eser
Attention! Feel free to leave feedback.