Alperen Inc - Jagged - Kusursuz Aşk Yok - translation of the lyrics into German

Jagged - Kusursuz Aşk Yok - Alperen Inctranslation in German




Jagged - Kusursuz Aşk Yok
Jagged - Es gibt keine perfekte Liebe
Bundan tam 16 ay önce boktan bi' partide
Vor genau 16 Monaten, auf einer beschissenen Party,
Önümdeki o kalabalığı izlerken sahneden
als ich von der Bühne aus die Menschenmenge vor mir betrachtete,
Seni gördüm ve adeta büyülendim aniden
sah ich dich und war sofort wie verzaubert.
İlk defa gülümseyerek ayrıldım bi' partiden
Zum ersten Mal verließ ich eine Party mit einem Lächeln.
Ve o parti çıkışında kurduğumuz göz teması
Und dieser Blickkontakt am Ausgang der Party,
Ten rengin, gözlerin ve siyah renkli saçların
deine Hautfarbe, deine Augen und deine schwarzen Haare,
Bi' kaç ay sonra 23 Ocak 2010 akşamı
ein paar Monate später, am Abend des 23. Januar 2010,
Bana evet dedin ve bu boktan ilişkiye başladık
sagtest du ja zu mir und wir begannen diese beschissene Beziehung.
Seni tanımaya çalıştım zor kızdın, sıkı kızdın
Ich versuchte, dich kennenzulernen, du warst schwierig, du warst verschlossen,
Dedim ki sen benimleyken
ich sagte, wenn du mit mir zusammen bist,
Baya bi' sıkılırsın, Baya bi' kırılırsın
wirst du dich sehr langweilen, sehr verletzt werden.
Biz böyle ne yapacağız derken
Während wir uns fragten, was wir tun sollen,
İkimizde bi' baktık ki 2010 bizim yılımızdı
stellten wir beide fest, dass 2010 unser Jahr war.
Ben hiç acı çekmi'cem hep mutlu olacağım sanmıştım
Ich dachte, ich würde nie leiden, immer glücklich sein,
Oysaki beni bıraktın ve intihara bile kalkıştım
aber du hast mich verlassen und ich habe sogar versucht, mich umzubringen.
O akşam lustural denen o boku yuttum aşırı dozda
An diesem Abend habe ich dieses Zeug namens Lustral in Überdosis geschluckt,
Büyük bi' sorun vardır gözlerin hastanede açılıyorsa
es gibt ein großes Problem, wenn du deine Augen im Krankenhaus öffnest.
Sonra barıştık ama ayrılıklar gene bitmedi
Dann haben wir uns versöhnt, aber die Trennungen hörten nicht auf,
Bi' uçucu madde bağımlısı yaptın beni ve de bir deli
du hast mich zu einem Schnüffelsüchtigen und einem Verrückten gemacht.
Hadi ama bebeğim benim seni üzmek emelim değil
Komm schon, Baby, es ist nicht mein Ziel, dich zu verletzen,
Superman'in olucam bana bi' boktan pelerin verin
ich werde dein Superman sein, gebt mir einen beschissenen Umhang.
Sıkı tutun çok yükseklere uçacağız birlikte
Halt dich fest, wir werden zusammen sehr hoch fliegen,
Kurduğum gerçeğe dönüşecek hayallerim var dimdik ve
meine Träume, die ich aufgebaut habe, werden wahr werden, aufrecht und,
Ayakta kalırsak biz hayatta
wenn wir im Leben überleben,
Benimle ol
sei bei mir,
Çünkü yalnız biri için gerçekten zordur dayanmak
denn für einen einsamen Menschen ist es wirklich schwer, durchzuhalten.
Ben kızınca genelde bi' yeri kırarım sense beni
Wenn ich wütend werde, breche ich normalerweise etwas, aber du mich,
İşte öyle çekip gidemezsin beni aşkınla sersem edip
du kannst nicht einfach so gehen, nachdem du mich mit deiner Liebe betäubt hast.
Her gidişinde gelse geri demekten sıkıldım ben
Ich bin es leid, bei jedem deiner Abschiede zu sagen: "Komm zurück".
Birbirimizi tamamlıyoruz sen kaçığın tekisin bense deli
Wir ergänzen uns, du bist verrückt und ich bin ein Narr.
Her seferinde ayrılıyoruz ya yanımda ol ya karşımda
Jedes Mal trennen wir uns, sei entweder bei mir oder mir gegenüber,
Bi' yer beğen bu böyledir kalan kalır giden gider
such dir einen Platz aus, so ist es, wer bleibt, bleibt, wer geht, geht.
Biter mi dert gidersen yeminim olsun ki direnmeyeceğim
Wird der Schmerz enden, wenn du gehst? Ich schwöre, ich werde mich nicht wehren,
Zarar gelir mi tam beynime sıkacağım bi' mermiden
wird Schaden entstehen? Ich werde mir eine Kugel in den Kopf jagen.
İnan bana bunu yapabilirim delilik kanımda var
Glaub mir, ich kann das tun, Verrücktheit liegt mir im Blut,
Bana bi' iyilik yap sevgilim ölene dek yanımda kal
tu mir einen Gefallen, Liebling, bleib bis zum Tod an meiner Seite.
Alınmada içimde bir şey var lafını söyler sakınmadan
Sei nicht beleidigt, da ist etwas in mir, das seine Worte sagt, ohne zu zögern,
Ve onu def et beni sevmediğini söyleme sakın bana
und vertreibe es nicht, sag mir nicht, dass du mich nicht liebst.
Çünkü bunu işitmek gerçekten de iğrenç olur
Denn das zu hören, wäre wirklich ekelhaft.
Yaşanan tüm bu boka rağmen hala içim direnç dolu
Trotz all dem Scheiß, der passiert ist, ist mein Inneres immer noch voller Widerstand.
Hiç çıkmasın istiyorum şu üstüme sinen kokun
Ich möchte, dass dieser Duft, der auf mir liegt, niemals verschwindet,
Gel beraber kat edelim mutluluğa giden yolu
lass uns gemeinsam den Weg zum Glück gehen.
Ama yol çok uzundur
Aber der Weg ist sehr lang,
Ama belkide oluruz huzurlu
aber vielleicht werden wir glücklich sein.
Neden olmuyor deme aşk sorunsuz
Sag nicht, warum es nicht klappt, Liebe ist nicht problemlos,
Dünyada bi' aşk yok kusursuz
es gibt keine perfekte Liebe auf der Welt.





Writer(s): Alperen Inc


Attention! Feel free to leave feedback.