Lyrics and translation Alpha - The Autumn Road
The Autumn Road
Осенняя дорога
Looking
at
night
Смотрю
в
ночь,
For
something
I
lost
long
ago,
Ищу
то,
что
потерял
давно,
The
shine
of
people,
Блеск
в
глазах
людей,
The
desire
to
feel.
Желание
чувствовать.
Traveling
again
through
the
dark
Снова
иду
по
темной
Autumn
road,
Осенней
дороге,
Thinking
about
how
easy
things
were
Думаю
о
том,
как
все
было
просто,
And
seeing
how
hard
I
made
them
seem
И
вижу,
как
все
усложнил,
I
Don't
leave
behind
my
mistakes,
Не
оставляю
позади
свои
ошибки,
And
I
don't
leave
behind
the
pain
-
И
не
оставляю
позади
боль
-
I
float
over
the
fallen
leaves,
Я
парю
над
опавшими
листьями,
Without
stepping
on
them,
Не
наступая
на
них,
I
let
them
rest
and
I
go
Позволяю
им
лежать
и
иду
Straight
to
my
goal.
Прямо
к
своей
цели.
Perhaps
I
can
reach
it
Возможно,
я
смогу
достичь
ее
As
fast
as
life
passes,
Так
же
быстро,
как
проходит
жизнь,
But
it
becomes
slow
Но
она
становится
медленной
And
tedious.
И
утомительной.
I
doubt
in
the
process.
Я
сомневаюсь
на
своем
пути.
The
wind
pushes
me
Ветер
толкает
меня
Toward
the
beginning
Обратно
к
началу,
And
the
trees
whisper
my
failure.
А
деревья
шепчут
о
моей
неудаче.
I
doubt
in
the
process.
Я
сомневаюсь
на
своем
пути.
The
wind
pushes
me
Ветер
толкает
меня
Toward
the
beginning
Обратно
к
началу,
And
the
trees
whisper
my
failure.
А
деревья
шепчут
о
моей
неудаче.
Roots
of
lost
dreams
Корни
потерянных
мечтаний
Rise
on
my
skin.
Прорастают
сквозь
мою
кожу.
I
begin
to
feel
again,
Я
снова
начинаю
чувствовать,
But
it's
just
frustration.
Но
это
лишь
разочарование.
About
to
give
up,
Готовый
сдаться,
I
see
a
child
with
defiant
look.
Я
вижу
ребенка
с
дерзким
взглядом.
"Just
look
into
my
eyes,
"Просто
посмотри
в
мои
глаза,
Just
look
at
my
eyes."
Просто
посмотри
в
мои
глаза."
Then
I
see
the
reflection
И
тогда
я
вижу
отражение
Of
what
I
once
was,
Того,
кем
я
был
когда-то,
And
I
feel
again
И
снова
чувствую
That
war
I
always
won,
Ту
войну,
которую
я
всегда
выигрывал,
Unleashed
my
demons.
Выпустил
наружу
своих
демонов.
Unleashed
my
demons.
Выпустил
наружу
своих
демонов.
The
ocean
of
ice
breaks
Ледяной
океан
раскалывается,
And
the
water
runs
again
И
вода
снова
бежит,
The
ocean
of
ice
breaks
Ледяной
океан
раскалывается,
And
the
water
runs
again
И
вода
снова
бежит,
I
burn
the
roots,
Я
сжигаю
корни,
Leaves
burn,
Листья
горят,
Burn
the
trees,
Горят
деревья,
The
end
of
the
road
Конец
пути,
I
burn
the
roots,
Я
сжигаю
корни,
Leaves
burn,
Листья
горят,
Burn
the
trees,
Горят
деревья,
The
end
of
the
road
Конец
пути,
I
burn
the
roots,
Я
сжигаю
корни,
Leaves
burn,
Листья
горят,
Burn
the
trees,
Горят
деревья,
The
end
of
the
road
Конец
пути,
I
burn
the
roots,
Я
сжигаю
корни,
Leaves
burn,
Листья
горят,
Burn
the
trees,
Горят
деревья,
The
end
of
the
road
Конец
пути.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Mauricio Loperena, José Manuel Juárez, Pablo Daniel Costa, Rodrigo Cuadrado
Attention! Feel free to leave feedback.