Lyrics and translation Alpha - Walking on Dark Oceans (Live)
Lost
in
vanity
Погрязший
в
тщеславии
Drowning
in
these
waters
Тонущий
в
этих
водах
Searching
for
that
adrenaline
that
makes
me
feel
alive
В
поисках
того
адреналина,
который
заставляет
меня
чувствовать
себя
живым
I've
found
myself
enjoying
of
bottoming
out
Я
обнаружил,
что
наслаждаюсь
тем,
что
достигаю
дна
I
dance
in
the
depths
Я
танцую
на
глубине
All
the
way
along
Все
это
время
With
misery
Со
страданием
And
i
begin
to
feel
И
я
начинаю
чувствовать
Sinking
in
the
attraction
Погружаясь
в
притяжение
Feel
the
nameless
Почувствуй
безымянность
Feel
the
power
Почувствуй
силу
Dear
Moon,
brighten
the
path
Дорогая
Луна,
освети
мне
путь
For
me
to
walk
through
these
dark
oceans
Чтобы
я
мог
пройти
через
эти
темные
океаны
You
fool,
remember
to
swim
Ты,
глупец,
не
забывай
плавать
Against
the
curiosity
of
lose
Вопреки
любопытству
проиграть
I
focus
my
vision
Я
фокусирую
свое
зрение
And
leave
my
blood
in
water
И
оставляю
свою
кровь
в
воде
I
lost
again
Я
снова
проиграл
And
this
time
И
на
этот
раз
I
won't
be
able
to
rescue
anything
Я
не
смогу
ничего
спасти
"Recovering
a
lost
feeling
"Восстановление
утраченного
чувства
Becomes
a
hopeless
cause."
Становится
безнадежным
делом".
Dear
Moon,
brighten
the
path
Дорогая
Луна,
освети
мне
путь
For
me
to
walk
through
these
dark
oceans
Чтобы
я
прошел
через
эти
темные
океаны
You
fool,
remember
to
swim
Ты,
глупец,
не
забывай
плавать
Against
the
curiosity
of
lose
Вопреки
любопытству
потерять
Dear
Moon,
brighten
the
path
Дорогая
Луна,
освети
мне
путь
For
me
to
walk
through
these
dark
oceans
Чтобы
я
прошел
через
эти
темные
океаны
You
fool,
remember
to
swim
Ты,
глупец,
не
забывай
плавать
Against
the
curiosity
of
lose
Вопреки
любопытству
потерять
"Recovering
a
lost
feeling
"Восстановление
утраченного
чувства
Becomes
a
hopeless
cause."
Становится
безнадежным
делом".
The
stubbornness
of
not
wanting
to
hear
Упрямство
нежелания
слышать
Now
I
am
here,
serene...
lonely
Теперь
я
здесь,
безмятежная...
одинокий
Walking
on
dark
oceans
Иду
по
темным
океанам
Longing
to
fall
Тоска
по
падению
Longing
to
fall
again
Тоска
по
падению
снова
To
fall
again
Снова
падать
Walking
on
dark
oceans
Иду
по
темным
океанам
Longing
to
fall
again
Тоска
по
падению
снова
To
fall
again
Снова
падать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Rosa, Gustavo Mauricio Loperena, José Manuel Juárez, Pablo Daniel Costa, Rodrigo Cuadrado
Attention! Feel free to leave feedback.