Alpha 5.20 - Les Larmes Du Soleil - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alpha 5.20 - Les Larmes Du Soleil




Les Larmes Du Soleil
Слезы солнца
Hein hein alpha 5.20 yeah yeah ghetto fabulous gang
Хей, хей, Альфа 5.20, да, да, банда Ghetto Fabulous
Hein hein alpha 5.20 yeah yeah ghetto fab
Хей, хей, Альфа 5.20, да, да, Ghetto Fab
1:
1:
Yo ma conscience flotte frère jamais ne touche le sol
Йо, моя совесть парит, брат, никогда не касается земли,
Les anges me tendent la main jusqu'a ce que je decolle
Ангелы протягивают мне руку, пока я не взлечу.
Laisse pousser mes ailes puis j'inhale la ganja
Дайте моим крыльям вырасти, и я вдохну ганджу,
Le jour mon anniversaire on declenche la razzia
В день моего рождения мы начнем разгром.
Et tout mes ennemis sont morts boy excepté l'état
И все мои враги мертвы, детка, кроме государства.
Rien a foutre d'leurs icônes, Degaulle et Gambeta
Мне плевать на их иконы, Де Голля и Гамбетту.
Ils construisent nos prisons mais oublient les écoles
Они строят наши тюрьмы, но забывают о школах,
Educations nationales ZEP 93
Национальное образование, ZEP 93.
Et ce n'est pas de ma faute j'suis un gangster
И это не моя вина, я родился гангстером,
Husler dans l'âme et j'embrasse ma femme
Хастлер в душе, и я целую свою женщину.
Dites à ma mère que j'l'aime si la rime m'retient
Скажите моей матери, что я люблю ее, если рифма держит меня,
Dans des contrée sauvage j'ai perdu trop de soutien
В диких краях я потерял слишком много поддержки.
Trop peine à dire ma plume perd sa sève
Слишком больно говорить, мое перо теряет свою силу,
Moi j'suis contre l'etat envers eux j'suis sévère
Я против государства, к ним я суров.
Hein-hein Alpha 5.20 yeah yeah Ghetto Fabulous Gang
Хей-хей, Альфа 5.20, да, да, банда Ghetto Fabulous,
C'est pas la France que je hais mais juste les politiciens
Это не Франция, которую я ненавижу, а только политики.
Avant d'arriver ici frère moi je n'avais pas de sécu
Прежде чем приехать сюда, брат, у меня не было страховки.
Hein-hein Alpha 5.20 yeah yeah Ghetto Faboulus Gang
Хей-хей, Альфа 5.20, да, да, банда Ghetto Fabulous,
On est pauvre mais fières Dakar yarakh city
Мы бедные, но гордые, Дакар, Ярах-сити.
Ils nous aiment pas renoi on les aime pas non plus
Они нас не любят, негры, мы их тоже не любим.
2:
2:
Y a pas de paix chez nous, Dieu a quitté l'Afrique
Нет мира у нас дома, Бог покинул Африку.
J'arrive pas à pleurer, je vais saigner mon bic
Я не могу плакать, я буду истекать кровью своей ручкой.
Atrocité de l'histoire, meurtre, viol et barbarie
Зверства истории, убийства, изнасилования и варварство,
Moi je vis un calvaire et ce n'est pas demain que c'est fini
Я живу в муках, и это не закончится завтра.
Articule bouffon! j'arrive à peine à t'entendre
Выражайся яснее, болван! Я едва тебя слышу.
Moi je saigne à coeur ouvert, rien ne sert de m'entendre
Я истекаю кровью с открытым сердцем, нет смысла меня слушать.
Sur les chemins de la dignité un guerrier pour la paix
На пути к достоинству, воин за мир,
Si je m'en sors vainqueur je vais pas me vanter
Если я выйду победителем, я не буду хвастаться.
Juste une mère qui pleure, un enfant qui meurt
Просто плачущая мать, умирающий ребенок,
Et les mêmes bourreaux avec des tombes sans fleurs
И те же палачи с могилами без цветов.
Je vais pas m'agenouiller devant l'or du vatican
Я не буду преклоняться перед золотом Ватикана,
Ils desertent la Thaïlande puis prostituent nos enfants
Они опустошают Таиланд, а затем продают наших детей.
Des champs de coton aux entrailles des usines
От хлопковых полей до недр заводов,
On m'a jamais respecté pourtant moi j'ai combattu
Меня никогда не уважали, хотя я сражался,
Libérer la France sans pouvoir défiler
Освобождал Францию, не имея возможности пройти парадом
Sur les Champs-Élysée, j'étais un sans papier
По Елисейским Полям, я был без документов.
3:
3:
Yo la caravane passe et les chiens m'écoutent
Йо, караван идет, и собаки меня слушают,
Moi je rappe pour les gens que les keufs dégoûtent
Я читаю рэп для тех, кого копы ненавидят.
Et la fierté m'étouffe, j'arrive pas à l'avaler
И гордость душит меня, я не могу ее проглотить,
Pour cela que je m'embrouille négro, arrache ta seule gueule
Поэтому я злюсь, негр, заткнись.
Bénis soient les flingues négro, que moi j'ai portés
Да будут благословенны пушки, негр, которые я носил,
Maudit soit le sperme bâtard qu'ils ont crée
Проклята будь ублюдочная сперма, которую они создали.
Pour venir chez eux il nous faut un visa
Чтобы приехать к ним, нам нужна виза,
Mais pour rentrer chez nous ils déboulent en sandales
Но чтобы вернуться домой, они вваливаются в сандалиях.
Dans la cale d'un avion tu trouveras mon cadavre
В трюме самолета ты найдешь мой труп,
Et je tappe à leur porte depuis Gibraltar
И я стучусь в их дверь из Гибралтара.
Et quelques un de nos frères sont devenus des Judas
И некоторые из наших братьев стали Иудами,
Travaillent pour eux mais se cachent dans nos cités
Работают на них, но прячутся в наших городах.
A l'essence arrose les moi, je te tends un briquet
Обливай меня бензином, я протягиваю тебе зажигалку,
Et je les laisse cramer comme Jeanne d'Arc ces PD
И я дам им сгореть, как Жанне д'Арк, этим педикам.
C'est pour tous nos frangins, nos cousins aux foyers
Это для всех наших братьев, наших кузенов в приютах,
Et tous mes oncles qui sont des sans papiers
И всех моих дядей, которые нелегалы.
Hein yo yo Jacques Chirac mec!
Хей, йо, йо, Жак Ширак, чувак!
Laisse moi te rapeller l'histoire mec!
Позволь мне напомнить тебе историю, чувак!
Cinquième république française boy!
Пятая Французская республика, парень!
General de Gaulle, Georges Pompidou
Генерал де Голль, Жорж Помпиду,
Valery Giscard d'Estain, François Mitterand
Валери Жискар д'Эстен, Франсуа Миттеран
2 fois et toi même déjà 2 fois
2 раза, и ты сам уже 2 раза.
Ils sont mes droits, mon frère?
Где мои права, брат?
Ils sons mes papiers, mon frère?
Где мои документы, брат?
Le renoi il reste ici 10 ans: Il a qu'une carte de sejour de 3 mois mon frère!
Черный остается здесь 10 лет: У него только вид на жительство на 3 месяца, брат!
XXX fuck ça reunoi! hein!
XXX, к черту это, чувак! Хей!
Yo Nicolas Sarkozy je te parle même pas mec
Йо, Николя Саркози, я даже не говорю с тобой, чувак,
T'es même pas encore president, mon frere!
Ты даже еще не президент, брат!
J'te connais meme pas, mon frere!
Я тебя даже не знаю, брат!
Et fuck tous les renois et les rebeus qui collaborent, mon frere, avec l'etat
И к черту всех черных и арабов, которые сотрудничают, брат, с государством.
Fuck gaston kellman, fuck calixthe beyala
К черту Гастона Кельмана, к черту Каликс Беала,
Fuck malek bouthine
К черту Малека Бутина,
Fuck tous les autres motherfuckers qui sont avec la police, mon frere!
К черту всех остальных ублюдков, которые с полицией, брат!
Hein! bitchs! negro! alpha 5.20! hein hein!
Хей! Суки! Негр! Альфа 5.20! Хей, хей!





Writer(s): Alpha 5.20


Attention! Feel free to leave feedback.