Lyrics and translation Alpha A - In die Augen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
schaut
mir
in
die
Augen
Она
смотрит
мне
в
глаза
Als
würd
sie
nichts
anderes
brauchen
Как
будто
ей
больше
ничего
не
нужно
Sind
wir
draußen
мы
снаружи
Ist
alles
ok
Все
в
порядке
Zwischen
Straßenlaternen
- strahlen
und
Sternen
Между
уличными
фонарями
- лучи
и
звезды
Fahrn
wir
durch
die
Nacht
Давай
проедем
сквозь
ночь
Sie
schaut
mir
in
die
Augen
Она
смотрит
мне
в
глаза
Als
würd
sie
nichts
anderes
brauchen
Как
будто
ей
больше
ничего
не
нужно
Sind
wir
draußen
мы
снаружи
Ist
alles
ok
Все
в
порядке
Zwischen
Straßenlaternen
- strahlen
und
Sternen
Между
уличными
фонарями
- лучи
и
звезды
Fahrn
wir
durch
die
Nacht
Давай
проедем
сквозь
ночь
Sterne
im
Himmel
und
auf
Kühlergrill
Звезды
в
небе
и
на
решетке
Drehe
so
laut
auf
wie
ich
will
Включите
его
так
громко,
как
я
хочу
Wenn
ich
will,
dann
mache
ich
dich
still
Если
я
захочу,
я
заткну
тебя
Wenn
ich
es
will,
will,
will
Если
я
хочу,
хочу,
хочу
Laufen
Nachts
durch
die
Stadt
Прогулка
по
ночному
городу
Ziehen
keine
Leute
ab
Не
тяни
людей
Weil
wir
machen
Потому
что
мы
делаем
Hinter
uns
blaues
Licht
Синий
свет
позади
нас
Weil
der
Falsche
was
verspricht
Потому
что
не
тот
человек
что-то
обещает
Und
sein
schweigen
bricht
И
его
молчание
прерывается
Wir
machen
aus
das
licht
Мы
выключаем
свет
Machen
Party
die
ganze
Nacht
Вечеринка
всю
ночь
Hörn
erst
auf
wenn
es
kracht
Останавливайтесь
только
тогда,
когда
он
падает
Wir
sind
in
übermacht
Мы
побеждены
Machen
Schicht
im
Schacht
Сделать
сдвиг
в
валу
Sie
schaut
mir
in
die
Augen
Она
смотрит
мне
в
глаза
Als
würd
sie
nichts
anderes
brauchen
Как
будто
ей
больше
ничего
не
нужно
Sind
wir
draußen
мы
снаружи
Ist
alles
ok
Все
в
порядке
Zwischen
Straßenlaternen
- strahlen
und
Sternen
Между
уличными
фонарями
- лучи
и
звезды
Fahrn
wir
durch
die
Nacht
Давай
проедем
сквозь
ночь
Sie
schaut
mir
in
die
Augen
Она
смотрит
мне
в
глаза
Als
würd
sie
nichts
anderes
brauchen
Как
будто
ей
больше
ничего
не
нужно
Sind
wir
draußen
мы
снаружи
Ist
alles
ok
Все
в
порядке
Zwischen
Straßenlaternen
- strahlen
und
Sternen
Между
уличными
фонарями
- лучи
и
звезды
Fahrn
wir
durch
die
Nacht
Давай
проедем
сквозь
ночь
Sterne
im
Himmel
und
auf
Kühlergrill
Звезды
в
небе
и
на
решетке
Drehe
so
laut
auf
wie
ich
will
Включите
его
так
громко,
как
я
хочу
Wenn
ich
will,
dann
mache
ich
dich
still
Если
я
захочу,
я
заткну
тебя
Wenn
ich
es
will,
will,
will
Если
я
хочу,
хочу,
хочу
Machen
Party
die
ganze
Nacht
Вечеринка
всю
ночь
Hörn
erst
auf
wenn
es
kracht
Останавливайтесь
только
тогда,
когда
он
падает
Wir
sind
in
übermacht
Мы
побеждены
Machen
Schicht
im
Schacht
Сделать
сдвиг
в
валу
Sie
schaut
mir
in
die
Augen
Она
смотрит
мне
в
глаза
Als
würd
sie
nichts
anderes
brauchen
Как
будто
ей
больше
ничего
не
нужно
Sind
wir
draußen
мы
снаружи
Ist
alles
ok
Все
в
порядке
Zwischen
Straßenlaternen
- strahlen
und
Sternen
Между
уличными
фонарями
- лучи
и
звезды
Fahrn
wir
durch
die
Nacht
Давай
проедем
сквозь
ночь
Sie
schaut
mir
in
die
Augen
Она
смотрит
мне
в
глаза
Als
würd
sie
nichts
anderes
brauchen
Как
будто
ей
больше
ничего
не
нужно
Sind
wir
draußen
мы
снаружи
Ist
alles
ok
Все
в
порядке
Zwischen
Straßenlaternen
- strahlen
und
Sternen
Между
уличными
фонарями
- лучи
и
звезды
Fahrn
wir
durch
die
Nacht
Давай
проедем
сквозь
ночь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Wiedbrauck
Attention! Feel free to leave feedback.