Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon Pere Avait Raison
Mein Vater hatte Recht
Mon
père
avait
raison
Mein
Vater
hatte
Recht
La
vie
est
un
combat
Das
Leben
ist
ein
Kampf
Ma
maman
avait
raison
Meine
Mutter
hatte
Recht
Il
ne
faut
jamais
baisser
les
bras
...
(Bis)
Man
darf
niemals
aufgeben
...
(Bis)
Les
tentations
et
les
provocations
Die
Versuchungen
und
die
Provokationen
Sont
des
peaux
de
banane
sur
ma
route
Sind
Bananenschalen
auf
meinem
Weg
Humiliations
et
tribulations
Demütigungen
und
Mühsale
Funeste
équation
Unheilvolle
Gleichung
Mon
père
avait
raison
Mein
Vater
hatte
Recht
La
vie
est
un
combat
Das
Leben
ist
ein
Kampf
Ma
maman
avait
raison
Meine
Mutter
hatte
Recht
Il
ne
faut
jamais
baisser
les
bras
...
(Bis)
Man
darf
niemals
aufgeben
...
(Bis)
Les
guet-apens
et
le
bombardements
Die
Hinterhalte
und
die
Bombardierungen
La
terre
est
sans
lumière
Die
Erde
ist
ohne
Licht
Les
armements
depius
deux
mille
ans
Die
Rüstung
seit
zweitausend
Jahren
Rendent
la
vie
amère
Macht
das
Leben
bitter
Les
guet-apens
et
le
bombardements
Die
Hinterhalte
und
die
Bombardierungen
La
terre
est
sans
lumière
Die
Erde
ist
ohne
Licht
Les
armements
depius
deux
mille
ans
Sauver
les
enfants
Die
Rüstung
seit
zweitausend
Jahren
Rettet
die
Kinder
Mon
père
avait
raison...
Mein
Vater
hatte
Recht...
Mon
père
avait
raison...
Mein
Vater
hatte
Recht...
Mon
père
avait
raison...
Mein
Vater
hatte
Recht...
Mon
père
avait
raison...
Mein
Vater
hatte
Recht...
Il
avait
raison...
Er
hatte
Recht...
De
Sarajevo
a
Mogadisho
Von
Sarajevo
bis
Mogadischu
Escale
à
Soweto
Zwischenstopp
in
Soweto
Quand
claquent
les
bombes
Wenn
die
Bomben
krachen
Les
larmes
tombent
et
c'est
l'hécatombe
Die
Tränen
fallen
und
es
ist
die
Hekatombe
Mon
père
avait
raison...
Mein
Vater
hatte
Recht...
Mon
père
avait
raison...
Mein
Vater
hatte
Recht...
Mon
père
avait
raison...
Mein
Vater
hatte
Recht...
Mon
père
avait
raison...
Mein
Vater
hatte
Recht...
Celui
qui
n'a
pas
traversé
l'autre
rive
Wer
das
andere
Ufer
nicht
überquert
hat
Ne
doit
pas
se
moquer
de
celui
qui
se
noie
Sollte
sich
nicht
über
den
lustig
machen,
der
ertrinkt
Méfie-toi
de
la
cocaïne
Hüte
dich
vor
Kokain
Car
ça
peut
vraiment
te
nuire
Denn
es
kann
dir
wirklich
schaden
Méfie-toi
de
l'héroïne...
Hüte
dich
vor
Heroin...
Ça
peut
te
rendre
complètement
débile
Es
kann
dich
völlig
verdummen
Méfie-toi
de
la
maijuana
Hüte
dich
vor
Marihuana
Car
tu
auras
des
trous
de
mémoire
Denn
du
wirst
Gedächtnislücken
haben
Protège
ta
vie
sexuelle
Schütze
dein
Sexualleben
Prends
des
capots
Benutz
Kondome
Sinon
tu
sera
kaput,
kaput,
kaput,
kaput,
kaput...
Sonst
bist
du
kaputt,
kaputt,
kaputt,
kaputt,
kaputt...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alpha Blondy, Boncana Maiga
Album
Dieu
date of release
01-01-1994
Attention! Feel free to leave feedback.