Lyrics and translation Alpha Wann feat. Nekfeu - A deux pas
À
deux
pas
de
là
В
двух
шагах
отсюда
Mmmh,
à
deux
pas
de
là
МММ,
в
двух
шагах
отсюда
Ààà
deux
pas
de
là
В
двух
шагах
отсюда
Yeaah
à
deux
pas
de
là
Yeah
в
двух
шагах
отсюда
À
deux
pas
de
là
В
двух
шагах
отсюда
J'suis
un
mélange
de
principes
et
d'actions
Я
являюсь
смесью
принципов
и
действий
Je
ressemble
à
ma
vie
Я
похож
на
свою
жизнь
Rare
que
j'passe
une
journée
sans
précipitation
Редко
я
провожу
день
без
спешки
Au
bord
du
précipice,
je
n'ressens
pas
le
vide
На
краю
пропасти
я
не
чувствую
пустоты
Le
sourire
crispé,
la
mauvaise
parole
s'propage,
les
écrits
s'perdent
Кривая
улыбка,
плохое
слово
распространяется,
письма
теряются
On
roule
dans
une
Chrysler,
grise
neuve
Мы
едем
в
новом
сером
"Крайслере".
Ça
parle
rap,
biz',
entreprise,
crise,
meurtre
Это
говорит
о
рэпе,
бизнесе,
бизнесе,
кризисе,
убийстве
Tu
l'sais
déjà
ce
soir,
les
filles
elles
sont
terribles
Ты
уже
знаешь
это
сегодня
вечером,
девочки,
они
ужасные.
On
traverse
la
ville
et
son
périph'
Мы
проезжаем
по
городу
и
его
периметру.
Ouais,
la
vie
et
son
périple
Да,
жизнь
и
ее
путешествие
Atmosphère
saturée
de
pollution
Насыщенная
загрязнением
атмосфера
Qui
peut
renouveller
l'air
Кто
может
обновить
воздух
Malgré
la
peur
on
ouvre
les
lèvres
Несмотря
на
страх,
мы
раскрываем
губы.
J'ai
l'souv'nir
d'un
rappeur
d'une
nouvelle
ère
Я
помню
рэпера
новой
эры
Le
crime
à
deux
pas
Преступление
в
двух
шагах
Loin
du
climat
de
peur
Вдали
от
атмосферы
страха
Il
écrivait
de
tête
Он
писал
головой
Criblé
de
balles
Изрешеченный
пулями
Parce
qu'il
était
criblé
de
dettes
Потому
что
он
был
переполнен
долгами
Son
corps
sur
un
vieux
matelas
Ее
тело
на
старом
матрасе
La
vie
et
son
périple
Жизнь
и
ее
путь
L'ironie
de
Paname
Ирония
Панаме
Ouais,
la
ville
et
son
périph'
Да,
город
и
его
перипетия'
Alors
qu'à
deux
pas
d'là
В
двух
шагах
отсюда
À
Porte
Dauphine
В
Дофине
У
Ворот
On
envoie
du
jeu
aux
filles
Мы
отправляем
игры
девочкам
Envoie
leur
profil
Отправьте
их
профиль
J'te
l'dis
d'office
Я
говорю
тебе
по
своему
усмотрению
Ce
soir
y'a
beaucoup
d'idiotes
Сегодня
вечером
много
идиотов.
Swag,
Fendi,
Gucci,
Dior
Хабар,
Фенди,
Гуччи,
Диор
Faut
qu'elles
se
méfient
des
loups
qui
dorment
Им
следует
остерегаться
спящих
Волков
Faut
qu'elles
se
méfient
des
loups
qui
dorment
Им
следует
остерегаться
спящих
Волков
Sous
leurs
griffes
des
los-ki
d'or
Под
их
когтями
золотые
Лос-ки
C'est
l'heure
Пришло
время
Soit
généreux,
pas
comme
tous
ces
salauds
qui
donnent
les
leurs
Будь
щедрым,
не
как
все
эти
ублюдки,
которые
отдают
свои
Regarde
un
peu
ce
que
tu
deviens
Посмотри,
какой
ты
становишься.
T'es
ingrat,
tu
bicraves
ton
âme
au
diable
das
un
pochon
de
21
grammes
Ты
неблагодарен,
ты
вверяешь
свою
душу
дьяволу
за
21-граммовый
рукав.
On
pleure
ceux
dans
l'au-delà
Мы
оплакиваем
тех,
кто
в
загробной
жизни
Mais
les
morts
ne
versent
pas
de
larmes
Но
мертвые
не
проливают
слез
J'ai
vu
le
lâche
les
bras
tendus
par
le
poids
de
l'âme
Я
видел,
как
трус
сжимал
руки
от
тяжести
души.
Soirée
arrosée
dans
Paname
et
à
deux
pas
de
là
Вечер
с
водой
в
Панаме
и
в
двух
шагах
от
отеля
À
deux
pas
de
là,
tu
es
à
deux
pas
de
là
В
двух
шагах
отсюда,
ты
в
двух
шагах
отсюда
On
pleure
ceux
dans
l'au-delà
Мы
оплакиваем
тех,
кто
в
загробной
жизни
Mais
les
morts
ne
versent
pas
de
larmes
Но
мертвые
не
проливают
слез
J'ai
vu
le
lâche
les
mains
tendues
par
le
poids
de
l'âme
Я
видел,
как
трус
сжимал
руки
от
тяжести
души.
Soirée
arrosée
dans
Paname
et
à
deux
pas
de
là
Вечер
с
водой
в
Панаме
и
в
двух
шагах
от
отеля
À
deux
pas
de
là,
tu
es
à
deux
pas
de
là
В
двух
шагах
отсюда,
ты
в
двух
шагах
отсюда
Ah,
quand
est-c'qu'on
assume,
hein?
Ах,
когда
мы
предполагаем,
а?
J'ai
vu
autant
d'humanité
chez
les
animaux
Я
видел
столько
же
человечности
в
животных
Que
d'animosité
chez
les
humains
Чем
враждебность
среди
людей
Autour
du
matelas
on
attend
l'docteur
Вокруг
матраса
нас
ждет
доктор
Pendant
qu'des
hommes
naissent,
d'autres
meurent
Пока
рождаются
одни
мужчины,
другие
умирают
Ah,
quand
est-c'qu'on
assume,
hein?
Ах,
когда
мы
предполагаем,
а?
J'ai
vu
autant
d'humanité
chez
les
animaux
Я
видел
столько
же
человечности
в
животных
Que
d'animosité
chez
les
humains
Чем
враждебность
среди
людей
Autour
du
matelas
on
attend
l'docteur,
a
deux
pas
de
là
Вокруг
матраса
мы
ждем
доктора,
в
двух
шагах
отсюда
Des
hommes
naissent
et
d'autres
meurent
Рождаются
люди,
а
другие
умирают
Sur
le
périphérique
à
fond,
on
fait
ça
comme
dans
les
films
На
периферийном
устройстве
мы
делаем
это,
как
в
фильмах
On
s'arrête
dans
une
station,
on
slalome
entre
les
files
Мы
останавливаемся
на
какой-нибудь
станции,
слоняемся
между
очередями.
J'pense
encore
à
cette
belle
femelle
Я
все
еще
думаю
об
этой
прекрасной
женщине
J'reçois
un
SMS
du
tieks
Я
получаю
СМС
от
tieks
Un
jeune
est
décédé
cette
semaine
Молодой
человек
умер
на
этой
неделе
Pourquoi
ils
n'ont
pas
d'parapluie
quand
il
pleut
des
balles?
Почему
у
них
нет
зонтов,
когда
идет
дождь
из
пуль?
Par
respect
pour
sa
famille,
j'donnerai
pas
plus
de
détails
Из
уважения
к
его
семье
я
не
буду
вдаваться
в
подробности
Ah,
quand
est-c'qu'on
assume,
hein?
Ах,
когда
мы
предполагаем,
а?
J'ai
vu
autant
d'humanité
chez
les
animaux
Я
видел
столько
же
человечности
в
животных
Que
d'animosité
chez
les
humains
Чем
враждебность
среди
людей
Il
faut
qu'on
s'serre
les
coudes
Нам
нужно
прижаться
друг
к
другу.
Comme
dans
mon
rêve
où
les
renois
Как
в
моем
сне,
где
олени
Niquent
les
statistiques
et
redressent
les
courbes
Выравнивание
статистики
и
выпрямление
кривых
Niquent
les
statistiques
et
redressent
les
courbes
Выравнивание
статистики
и
выпрямление
кривых
Flingue
et
feu!
Пистолет
и
огонь!
On
pleure
ceux
dans
l'au-delà
Мы
оплакиваем
тех,
кто
в
загробной
жизни
Mais
les
morts
ne
versent
pas
de
larmes
Но
мертвые
не
проливают
слез
J'ai
vu
le
lâche
les
bras
tendus
par
le
poids
de
l'âme
Я
видел,
как
трус
сжимал
руки
от
тяжести
души.
Soirée
arrosée
dans
Paname
et
à
deux
pas
de
là
Вечер
с
водой
в
Панаме
и
в
двух
шагах
от
отеля
À
deux
pas
de
là,
tu
es
à
deux
pas
de
là
В
двух
шагах
отсюда,
ты
в
двух
шагах
отсюда
On
pleure
ceux
dans
l'au-delà
Мы
оплакиваем
тех,
кто
в
загробной
жизни
Mais
les
morts
ne
versent
pas
de
larmes
Но
мертвые
не
проливают
слез
J'ai
vu
le
lâche
les
mains
tendues
par
le
poids
de
l'âme
Я
видел,
как
трус
сжимал
руки
от
тяжести
души.
Soirée
arrosée
dans
Paname
et
à
deux
pas
de
là
Вечер
с
водой
в
Панаме
и
в
двух
шагах
от
отеля
À
deux
pas
de
là,
tu
es
à
deux
pas
de
là
В
двух
шагах
отсюда,
ты
в
двух
шагах
отсюда
Ah,
quand
est-c'qu'on
assume,
hein?
Ах,
когда
мы
предполагаем,
а?
J'ai
vu
autant
d'humanité
chez
les
animaux
Я
видел
столько
же
человечности
в
животных
Que
d'animosité
chez
les
humains
Чем
враждебность
среди
людей
Autour
du
matelas
on
attend
l'docteur
Вокруг
матраса
нас
ждет
доктор
Pendant
qu'des
hommes
naissent,
d'autres
meurent
Пока
рождаются
одни
мужчины,
другие
умирают
Ah,
quand
est-c'qu'on
assume,
hein?
Ах,
когда
мы
предполагаем,
а?
J'ai
vu
autant
d'humanité
chez
les
animaux
Я
видел
столько
же
человечности
в
животных
Que
d'animosité
chez
les
humains
Чем
враждебность
среди
людей
Autour
du
matelas
on
attend
l'docteur
Вокруг
матраса
нас
ждет
доктор
Autour
du
matelas
on
attend
l'docteur,
a
deux
pas
de
là
Вокруг
матраса
мы
ждем
доктора,
в
двух
шагах
отсюда
Des
hommes
naissent
et
d'autres
meurent
Рождаются
люди,
а
другие
умирают
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alpha Wann, Ken Samaras, Steve-lilian Rapon
Attention! Feel free to leave feedback.