Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PISTOLET ROSE 2
ROSA PISTOLE 2
Je
regarde
les
deux
premiers
Rambo,
je
regarde
pas
le
trois
Ich
schaue
die
ersten
beiden
Rambo,
ich
schaue
nicht
den
dritten
Ces
négros
savent,
ils
ne
font
pas
le
poids
Diese
N*
wissen,
sie
können
nicht
mithalten
Mentionner
mon
nom,
ça,
ils
n'ont
pas
le
droit
Meinen
Namen
erwähnen,
das
dürfen
sie
nicht
Tu
veux
de
la
lumière,
reste
collé
à
nous
Du
willst
ins
Rampenlicht,
bleib
bei
uns
Je
cherche
la
victoire
car
je
connais
la
lose
Ich
suche
den
Sieg,
denn
ich
kenne
die
Niederlage
Quand
je
mène
l'enquête
faut
me
donner
ma
loupe
Wenn
ich
ermittle,
muss
man
mir
meine
Lupe
geben
Donne
pas
de
conseil
si
tu
connais
walou
Gib
keinen
Rat,
wenn
du
nix
weißt
Trop
de
clichés,
mais
y'a
des
noirs
qui
bossent
Zu
viele
Klischees,
aber
es
gibt
Schwarze,
die
arbeiten
Y'a
des
blancs
qui
bicravent
Es
gibt
Weiße,
die
dealen
Et
moi
je
ne
fais
pas
dans
ces
fusillades
Und
ich,
ich
mache
bei
diesen
Schießereien
nicht
mit
Musique,
que
des
chants
qui
mitraillent
Musik,
nur
Tracks,
die
draufballern
Chaque
série
de
tirs
est
toujours
cadencée
Jede
Salve
ist
immer
rhythmisch
Plus
y'a
de
mailles,
plus
y'a
de
pièges
Je
mehr
Kohle,
desto
mehr
Fallen
Et
plus
y'a
de
risques
Und
desto
mehr
Risiken
Ma
poche
n'est
plus
aride,
je
les
régularise
Meine
Tasche
ist
nicht
mehr
leer,
ich
bringe
sie
auf
Linie
Je
vais
l'chercher,
je
n'attends
pas
que
mon
pécule
arrive
Ich
hole
es
mir,
ich
warte
nicht,
bis
mein
Geld
ankommt
Le
tiers-monde
donnera
naissance
à
de
grandes
nations
Die
Dritte
Welt
wird
große
Nationen
hervorbringen
En
attendant
on
bossera
pour
le
béké
dans
la
plantation
In
der
Zwischenzeit
arbeiten
wir
für
den
Béké
auf
der
Plantage
Moi
je
fais
c'que
j'peux
dans
mon
champ
d'action
Ich
tue,
was
ich
kann,
in
meinem
Handlungsbereich
Interactif
avec
mes
associés
Interaktiv
mit
meinen
Partnern
Connecté
H24,
déter'
depuis
l'âge
ingrat
Verbunden
H24,
entschlossen
seit
der
schwierigen
Jugend
Je
sais
que
ma
rage
vaincra
Ich
weiß,
dass
meine
Wut
siegen
wird
Pour
mon
apparition,
faut
que
tu
lâches
20K
Für
meinen
Auftritt
musst
du
20K
springen
lassen
La
musique
c'est
bien
Musik
ist
gut
Mais
j'vais
pas
y
laisser
mon
âme
Aber
ich
werde
meine
Seele
nicht
dafür
hergeben
J'back
l'avenir,
comment
baisser
mon
arme
Ich
sichere
die
Zukunft,
wie
könnte
ich
meine
Waffe
senken?
J'connais
l'histoire
de
mes
ancêtres,
j'dois
respecter
mon
arbre
Ich
kenne
die
Geschichte
meiner
Vorfahren,
ich
muss
meinen
Stammbaum
respektieren
J'ai
commencé
avec
le
flow,
j'finirai
par
écrire
des
livres
Ich
habe
mit
dem
Flow
angefangen,
ich
werde
am
Ende
Bücher
schreiben
J'suis
né,
j'étais
un
négro,
pour
eux
j'ai
commis
le
pire
délit
Ich
wurde
geboren,
ich
war
ein
N*,
für
sie
habe
ich
das
schlimmste
Verbrechen
begangen
Paye
pour
la
venue
de
Phaal
ça
te
coûtera
plus
Zahl
für
Phaals
Kommen,
das
wird
dich
mehr
kosten
Apprécie
le
chant,
j'apprécie
le
change
Genieße
den
Gesang,
ich
genieße
das
Geld
Confort,
exigence
Airbnb
avec
six
chambres
Komfort,
Anforderung:
Airbnb
mit
sechs
Zimmern
J'teste
le
mic
Ich
teste
das
Mic
J'm'occupe
des
affaires
qui
traîtent
de
maille
Ich
kümmere
mich
um
Geschäfte,
bei
denen
es
um
Kohle
geht
Imagine
la
tête
de
Michael
Jordan
Stell
dir
das
Gesicht
von
Michael
Jordan
vor
Quand
il
a
vu
son
premier
chèque
de
Nike
(son
tout
premier)
Als
er
seinen
ersten
Scheck
von
Nike
sah
(seinen
allerersten)
R.I.P
Nipsey
et
Tupac
Shakur
R.I.P.
Nipsey
und
Tupac
Shakur
La
nôtre
est
pure,
les
autres
négros
la
coupe
Unsere
ist
rein,
die
anderen
N*
strecken
sie
Je
regarde
le
taux
de
nullité,
j'fais
baisser
la
courbe,
gang
Ich
sehe
das
Level
der
Mittelmäßigkeit,
ich
bringe
die
Kurve
zum
Sinken,
Gang
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jay Jay
Attention! Feel free to leave feedback.