Alpha Wann - POUR CELLES - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Alpha Wann - POUR CELLES




POUR CELLES
FOR THOSE
Ça, c'est pour celles que j'kiffais mais qui m'kiffaient pas
This one's for the girls I was into but who weren't into me
Ça, c'est pour celles que j'kiffais mais qui m'kiffaient pas
This one's for the girls I was into but who weren't into me
Ça, c'est pour celles que j'kiffais mais qui m'kiffaient pas
This one's for the girls I was into but who weren't into me
Ça, c'est pour celles que j'kiffais mais qui m'kiffaient pas
This one's for the girls I was into but who weren't into me
Eh, retour au collège frère
Yo, back to middle school, bro
Retour à l'époque j'avais pas d'fans, jeune Phaal, fly
Back when I had no fans, young Phaal, fly
Rocawear ou Phat Farm
Rocawear or Phat Farm
Alcatel, répertoire, pas fille, pas d'femme
Alcatel, phonebook, no girl, no woman
J'rêve devant les seins qu'j'vois, ma go, c'est Madame cinq doigts
I'm daydreaming in front of the breasts I see, my girl is Miss Five Fingers
J'suis moche comme un pou, j'guette leurs eins pousser
I'm ugly as a louse, I watch their breasts grow
J'aimerais placer un coup, mon zgeg fait un pouce
I'd like to score, my dick is a thumb
Mon pote s'est fait sucer en plein cours (l'enfoiré)
My buddy got sucked off in the middle of class (that bastard)
Moi, à l'époque, j'suis puceau mais je fais l'ancien
Me, back then, I'm a virgin, but I act like a veteran
Quand j'suis avec mes sins-cou
When I'm with my bros
C'était la patate à l'époque
It was the potato back then
Toutes les meufs que j'kiffe se font gérer par mes potes
All the girls I like are being run by my friends
Première meuf en quatrième, faut qu'je rentre dedans
First girlfriend in ninth grade, gotta get in there
Une gitane qui porte le bandana comme un membre de gang
A gypsy girl who wears a bandana like a gang member
J'te jure qu'c'est vrai, même l'jogging remonté sur une beuj frère.
I swear it's true, even the sweatpants pulled up on a girl, bro.
Mais bon, c't'ait une gitane, c't'ait chaud hein?
But hey, she was a gypsy girl, it was hot, huh?
Après, j'vais pas faire l'ancien
After that, I'm not gonna act like a veteran
On est resté ensemble deux s'maines.
We stayed together for two weeks.
J'l'ai croisée y'a pas longtemps, elle avait un gosse frère!
I ran into her not long ago, she had a kid, bro!
Ça, c'est pour celles que j'kiffais mais qui m'kiffaient pas (oh oui)
This one's for the girls I was into but who weren't into me (oh yeah)
Ça, c'est pour celles que j'kiffais mais qui m'kiffaient pas (au collège)
This one's for the girls I was into but who weren't into me (in middle school)
Ça, c'est pour celles que j'kiffais mais qui m'kiffaient pas (au lycée)
This one's for the girls I was into but who weren't into me (in high school)
Ça, c'est pour celles que j'kiffais mais qui m'kiffaient pas
This one's for the girls I was into but who weren't into me
Ça, c'est pour celles que j'kiffais mais qui m'kiffaient pas
This one's for the girls I was into but who weren't into me
J'rentre au lycée, seconde générale
I'm going to high school, tenth grade
Au quartier, ça crie: "Nique l'école", tu connais la street, les codes
In the hood, they shout: "Fuck school", you know the street, the codes
Ma génération s'met à bibi le shit et l'herbe douce
My generation is getting into weed and soft drugs
Moi, j'vais au lycée t-shirt 4XL, Timberland boots
Me, I go to high school in a 4XL t-shirt, Timberland boots
Accordés, avec les meufs, j'suis toujours pas coté
Granted, with girls, I'm still not popular
Je reste sur le bas-côté malgré ce style cain-ri
I stay on the sideline despite this sick style
L'impression qu'elles aiment les bouffons ou les thugs
The feeling that they like clowns or thugs
J'suis aucun des deux
I'm neither
Premier spliff dans les poumons et le goût m'écœure
First joint in my lungs and the taste disgusts me
J'y retoucherai pas avant mes vingt piges, revenons à nos moutons
I won't touch it again until I'm twenty, let's get back to the sheep
Je rêvais de toutes les meufs,
I dreamed of all the girls,
Un jeune négro en ien-ch qui bande sur leurs strings ficelles
A young black guy in nothing who gets hard on their thongs
En première, je rencontre une fille saine, en terminale,
In eleventh grade, I meet a healthy girl, in twelfth grade,
Elle devient ma meuf officielle
She becomes my official girlfriend
Cinq piges de relation, j'ai tout niqué,
Five years of relationship, I fucked everything up,
Y'a l'rap vortex spatio-temporel donc j'ai pas l'temps pour elle, han
There's the rap time-space vortex so I don't have time for her, huh
Frère, j'l'ai quittée en tort, j'crois que j'l'aime encore
Bro, I left her wrongly, I think I still love her
Ça, c'est pour celles que j'kiffais mais qui m'kiffaient pas (oh oui)
This one's for the girls I was into but who weren't into me (oh yeah)
Ça, c'est pour celles que j'kiffais mais qui m'kiffaient pas (au collège)
This one's for the girls I was into but who weren't into me (in middle school)
Ça, c'est pour celles que j'kiffais mais qui m'kiffaient pas (au lycée)
This one's for the girls I was into but who weren't into me (in high school)
Ça, c'est pour celles que j'kiffais mais qui m'kiffaient pas
This one's for the girls I was into but who weren't into me
Ça, c'est pour celles que j'kiffais mais qui m'kiffaient pas
This one's for the girls I was into but who weren't into me
Eh, y'a des jeunes qui m'écoutent, je raconte pas tout
Yo, there are young people listening to me, I'm not telling everything
J'espère qu'tu captes, avec les meufs, on apprenait à s'connaître
I hope you get it, with girls, we were learning to know each other
On faisait que du sale à l'arrière du car pendant les voyages scolaires
We were only doing dirty things in the back of the bus during school trips
Eh eh eh, Flingue
Eh eh eh, Gun
Sisisisi
Yesyesyesyes





Writer(s): Hologram Lo'


Attention! Feel free to leave feedback.