Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
parle
aux
filles,
en
analysant
l'profil
Man
spricht
mit
Mädels,
analysiert
das
Profil
Kho
vive
les
grosses,
nique
les
trop
fines
Bruder,
lang
leben
die
Dicken,
scheiß
auf
die
zu
Dünnen
Faut
qu'j'm'éloigne
et
qu'j'décompresse
Ich
muss
Abstand
gewinnen
und
runterkommen
J'dois
faire
mes
mailles,
moi,
j'prends
pas
l'blé
qu'on
m'prête,
non
Ich
muss
mein
Geld
machen,
ich
nehm'
nicht
die
Kohle,
die
man
mir
leiht,
nein
J'ai
pas
peur
de
l'crier,
j'aime
le
beurre,
le
billet
Ich
hab
keine
Angst,
es
zu
schreien,
ich
liebe
die
Butter,
die
Scheine
J'ai
un
cœur
de
pierre,
dans
les
flammes,
j'ai
peur
de
griller
Ich
hab
ein
Herz
aus
Stein,
in
den
Flammen
hab
ich
Angst
zu
verbrennen
Depuis
qu'on
est
pubères
on
n'est
plus
bêtes
Seit
wir
pubertieren,
sind
wir
nicht
mehr
dumm
On
veut
ramener
la
plus
belle
dans
le
Uber
Wir
wollen
die
Schönste
im
Uber
mitnehmen
On
sait
pas
lire
les
apparences
sous
les
visages
Wir
können
den
Schein
unter
den
Gesichtern
nicht
lesen
On
s'fait
avoir
par
le
maquillage
et
l'habillage
de
la
biatch
Wir
lassen
uns
vom
Make-up
und
Outfit
der
Bitch
täuschen
Alors
qu'on
cherche
une
femme,
une
matriarche
Obwohl
wir
eine
Frau
suchen,
eine
Matriarchin
Qui
sait
cuisiner
les
grillades
et
escalader
les
grillages
Die
weiß,
wie
man
Grillgut
zubereitet
und
über
Gitter
klettert
Tu
lui
achètes
du
Hermès,
elle
te
rend
fort
comme
Hercule
Du
kaufst
ihr
Hermès,
sie
macht
dich
stark
wie
Herkules
Rusé
comme
Mercure,
elle
te
transforme
en
Madmax
Gerissen
wie
Merkur,
sie
verwandelt
dich
in
Mad
Max
C'est
ta
Vénus
rencontrée
au
mois
d'Mars
Sie
ist
deine
Venus,
getroffen
im
Monat
Mars
Deux
étoiles
qui
se
percutent,
t'as
vu
une
étoile
filer
Zwei
Sterne,
die
kollidieren,
du
hast
eine
Sternschnuppe
gesehen
Au
final,
t'as
fini
dans
ses
filets,
dans
sa
toile
Am
Ende
bist
du
in
ihren
Netzen
gelandet,
in
ihrem
Spinnennetz
Vortex
spatio-temporel
Raum-Zeit-Vortex
Je
n'vois
que
la
nuit
et
des
relations
temporaires
Ich
sehe
nur
die
Nacht
und
temporäre
Beziehungen
J'avais
la
passion,
mais
pas
l'temps
pour
elle
Ich
hatte
die
Leidenschaft,
aber
keine
Zeit
für
sie
Vortex
spatio-temporel
Raum-Zeit-Vortex
Je
n'vois
que
la
nuit
et
des
relations
temporaires
Ich
sehe
nur
die
Nacht
und
temporäre
Beziehungen
J'avais
la
passion,
mais
pas
l'temps
pour
elle
Ich
hatte
die
Leidenschaft,
aber
keine
Zeit
für
sie
Elles
veulent
donner
des
cours
de
couple,
on
n'est
pas
très
studieux
Sie
wollen
Beziehungskurse
geben,
wir
sind
nicht
sehr
lernbegierig
Si
elle
te
met
des
vents,
c'est
qu'elle
préfère
les
mecs
plus
vieux
Wenn
sie
dich
abblitzen
lässt,
liegt's
daran,
dass
sie
ältere
Typen
bevorzugt
Nique
la
fête,
j'ai
plus
l'âge
de
faire
des
trucs
bêtes,
mais
j'ai
la
tête
dans
les
nuages
Scheiß
auf
die
Party,
ich
hab
nicht
mehr
das
Alter
für
dumme
Sachen,
aber
mein
Kopf
ist
in
den
Wolken
On
pense
qu'à
être
stylés,
han
Wir
denken
nur
daran,
stylisch
zu
sein,
han
Textiles
et
textes
inédits
Textilien
und
unveröffentlichte
Texte
S'exiler
avec
des
sexy
ladies,
han
Mit
sexy
Ladies
ins
Exil
gehen,
han
Elle
veut
un
anneau
gros
comme
celui
de
Saturne
Sie
will
einen
Ring,
so
groß
wie
der
von
Saturn
Mais
très
vite
elle
sature,
tu
finis
à
l'hôpital
psychiatrique
Aber
sehr
schnell
hat
sie
genug,
du
landest
in
der
Psychiatrie
Ouais,
parce
que
l'amour
ça
tue
et
la
haine
ça
laisse
que
des
cicatrices,
ouais
Ja,
denn
Liebe
tötet
und
Hass
hinterlässt
nur
Narben,
ja
Han,
il
est
7h,
t'es
déjà
mort,
tu
bois
ton
Ricard,
ton
Chivas
Han,
es
ist
7 Uhr,
du
bist
schon
tot,
trinkst
deinen
Ricard,
deinen
Chivas
T'es
comme
ce
gars
qui
dort
sous
un
carton
Toshiba
Du
bist
wie
dieser
Typ,
der
unter
einem
Toshiba-Karton
schläft
T'as
plus
rien,
plus
d'liens,
tu
t'rappelles
des
trucs
bien
Du
hast
nichts
mehr,
keine
Bindungen,
du
erinnerst
dich
an
die
guten
Dinge
Tu
t'laves
même
plus,
tu
pues
l'ien-ch
Du
wäschst
dich
nicht
mal
mehr,
du
stinkst
wie
ein
Hund
Au
fait,
tu
l'as
revu
ton
pote
là,
de
Barcelone
Übrigens,
hast
du
diesen
Kumpel
aus
Barcelona
wiedergesehen?
Ouais,
il
est
devenu
fou,
sa
meuf,
elle
l'a
quitté,
il
s'est
rasé
la
moitié
du
crâne
Ja,
er
ist
verrückt
geworden,
seine
Freundin
hat
ihn
verlassen,
er
hat
sich
den
halben
Schädel
rasiert
Vortex
spatio-temporel
Raum-Zeit-Vortex
Je
n'vois
que
la
nuit
et
des
relations
temporaires
Ich
sehe
nur
die
Nacht
und
temporäre
Beziehungen
J'avais
la
passion,
mais
pas
l'temps
pour
elle
Ich
hatte
die
Leidenschaft,
aber
keine
Zeit
für
sie
Vortex
spatio-temporel
Raum-Zeit-Vortex
Je
n'vois
que
la
nuit
et
des
relations
temporaires
Ich
sehe
nur
die
Nacht
und
temporäre
Beziehungen
J'avais
la
passion,
mais
pas
l'temps
pour
elle
Ich
hatte
die
Leidenschaft,
aber
keine
Zeit
für
sie
L'amour
est
mort
dans
un
film
de
cul
Die
Liebe
ist
in
einem
Pornofilm
gestorben
Fils,
j'm'en
fous
qu'elle
soit
belle,
méfie-toi
d'elle
Sohn,
es
ist
mir
scheißegal,
ob
sie
schön
ist,
pass
auf
sie
auf
On
traite
la
meuf
qu'on
adule
à
la
dure
Wir
behandeln
die
Frau,
die
wir
vergöttern,
hart
Alpha
est
au
mic
Alpha
ist
am
Mic
Elles
me
prennent
pas
la
tête,
je
suis
pas
leur
mari
Sie
machen
mir
keinen
Kopf,
ich
bin
nicht
ihr
Ehemann
Alpha
est
au
mic
Alpha
ist
am
Mic
Puis
ne
haussent
pas
l'ton,
je
suis
pas
leur
ami
Und
sie
sollen
den
Ton
nicht
erheben,
ich
bin
nicht
ihr
Freund
On
traite
la
meuf
qu'on
adule
à
la
dure
Wir
behandeln
die
Frau,
die
wir
vergöttern,
hart
L'amour
est
mort
dans
un
film
de
cul
Die
Liebe
ist
in
einem
Pornofilm
gestorben
On
traite
la
meuf-
Wir
behandeln
die
Frau-
On
traite
la
meuf
qu'on
adule
à
la
dure
Wir
behandeln
die
Frau,
die
wir
vergöttern,
hart
Vortex
spatio-temporel
Raum-Zeit-Vortex
Je
n'vois
que
la
nuit
et
des
relations
temporaires
Ich
sehe
nur
die
Nacht
und
temporäre
Beziehungen
J'avais
la
passion,
mais
pas
l'temps
pour
elle
Ich
hatte
die
Leidenschaft,
aber
keine
Zeit
für
sie
Vortex
spatio-temporel
Raum-Zeit-Vortex
Je
n'vois
que
la
nuit
et
des
relations
temporaires
Ich
sehe
nur
die
Nacht
und
temporäre
Beziehungen
J'avais
la
passion,
mais
pas
l'temps
pour
elle
Ich
hatte
die
Leidenschaft,
aber
keine
Zeit
für
sie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alpha Wann, L11 Heaven
Attention! Feel free to leave feedback.