Lyrics and translation Alpha Wann - farenheit 451
FREAKEY,
FREAKEY
ЧУМОВАЯ,
ЧУМОВАЯ
Chez
moi
en
Guinée,
posé,
je
regarde
la
map
Дома
в
Гвинее,
сидя,
я
смотрю
на
карту
Ingénierie
deux
point
zéro,
j'suis
matrixé
par
l'Allemagne
Проектирование
с
двумя
нулевыми
точками,
у
меня
матрица
из
Германии
Nouveau
prototype
de
missile
Новый
прототип
ракеты
Téléguidée
par
la
maille
(c'est
chaud
ici,
eh)
Управляемый
сеткой
(здесь
жарко,
а)
Tout
c'qui
n'tue
pas
renforce
ton
armature
Все,
что
не
убивает,
укрепляет
твою
арматуру
Même
aveuglé
par
la
thune,
je
ferai
toujours
de
l'art
mature
Даже
ослепленный
Туном,
я
все
равно
буду
заниматься
зрелым
искусством
J'écris
comme
un
dramaturge
Я
пишу
как
драматург
Jeune,
je
voulais
les
montrer
la
voiture
Когда
я
был
молодым,
я
хотел
показать
им
машину
Maintenant
j'veux
voir
le
monde
et
la
nature
Теперь
я
хочу
увидеть
мир
и
природу
J'suis
dans
la
légende,
tout
roule,
mec
de
Panamе
dans
un
grand
boubou
Я
в
легенде,
все
идет
своим
чередом,
парень
из
Панаме
в
большом
Бубу
Tracé
comme
un
kangourou
Нарисованный
как
кенгуру
J'suis
classe
comme
un
Merco
gris,
t'es
classe
comme
un
Kangoo
rouge
Я
классный,
как
серый
Мерсо,
ты
классный,
как
красный
Кенгу.
Toujours
sur
le
gros
chiffre,
Don
Dada
sur
le
cochi
Всегда
на
большой
цифре,
Дон
Дада
на
Кочи
Je
les
entraîne
à
la
Zidane,
négro
j'assure
le
coaching
Я
тренирую
их
в
стиле
Зидана,
ниггер,
я
занимаюсь
коучингом
Sur
le
net,
ils
te
font
naître
puis
ils
te
uer-t
В
сети
они
рождают
тебя,
а
затем
забирают
тебя
Au
bout
d'six
mois,
j'ai
la
vision
nette
Через
шесть
месяцев
у
меня
появилось
четкое
зрение
Uchiwa,
japo-negrè
ou
chinoir
Учива,
Джапо-Негре
или
чинуар
Sélection
naturelle
beaucoup
trop
sélective
Естественный
отбор
слишком
избирательно
J'arrive
comme
Sean
Carter,
gros
proxénétisme
Я
прихожу,
как
Шон
Картер,
большой
сутенер
Meurt
avec
le
cœur
pur
Умри
с
чистым
сердцем
Tu
verras
le
meilleur
des
mondes
Ты
увидишь
лучшее
из
миров
1984
diable,
j'ai
même
peur
des
ombres
1984
дьявол,
я
даже
боюсь
теней
451
Fahrenheit,
c'est
232
Celsius
451
по
Фаренгейту,
это
232
по
Цельсию
Trou
dans
la
couche
d'ozone,
même
le
ciel
s'use
Дыра
в
озоновом
слое,
даже
небо
изнашивается
Chez
moi
en
Guinée,
posé,
je
regarde
la
map
Дома
в
Гвинее,
сидя,
я
смотрю
на
карту
Ingénierie
deux
point
zéro,
j'suis
matrixé
par
l'Allemagne
Проектирование
с
двумя
нулевыми
точками,
у
меня
матрица
из
Германии
Nouveau
prototype
de
missile
téléguidé
par
la
maille
Новый
прототип
ракеты
с
дистанционным
управлением
сеткой
(C'est
chaud
ici
comme
451
Fahrenheit)
(Здесь
жарко,
как
451
градус
по
Фаренгейту)
(451
Fahrenheit,
451
Fahrenheit)
(451
По
Фаренгейту
451
По
Фаренгейту)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alpha Wann, Freakey
Attention! Feel free to leave feedback.