Alphabet Rockers - Walls - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alphabet Rockers - Walls




Walls
Стены
Yea I do identify as American
Да, мы идентифицируем себя как американцы,
I've lived in the country since I was 5
Мы живем в этой стране с пяти лет,
And there's no amount of papers that can take that away from me
И никакие бумаги не отнимут это у нас.
This is home
Это наш дом,
This is the only home I've ever known
Единственный дом, который мы знали.
Ask the question
Задайте вопрос,
Are we the people
Народ ли мы?
Ask the question
Задайте вопрос,
Are we the people
Народ ли мы?
Are we the people
Народ ли мы,
That we wanna be
Которым мы хотим быть?
That we wanna be
Которым мы хотим быть?
That we wanna be
Которым мы хотим быть?
Not a border
Никакая граница,
Not a wall
Никакая стена,
Not a line in the sand
Никакая линия на песке
Could devise a plan
Не сможет придумать план,
To divide us again
Чтобы снова нас разделить.
No hay pared
Нет такой стены,
Que puede parar
Которая может остановить
Communidad
Единство,
Humindad
Смирение.
Paramos juntos
Мы останемся вместе,
No pueden amenazar
Они не смогут угрожать
Todos nosotros
Нам всем.
No somos solos
Мы не одиноки,
We are familia
Мы - семья.
My parents lead a life
Наши родители всю жизнь работали,
To feed us right
Чтобы прокормить нас,
Even when sometimes
Даже когда иногда
All that we can eat
Все, что мы могли есть,
Is the beans & rice
Это бобы и рис.
It's like
Это как будто...
We take pride
Мы гордимся
With our food
Нашей едой,
My abuelita's recipes
Рецептами нашей бабушки,
In her accent telling me
Ее акцентом, когда она говорит нам:
This your culture
«Это твоя культура,
Mijo, never be ashamed
Внучек, никогда не стыдись ее».
But nowadays
Но в наши дни
They wanna detain
Они хотят нас задержать
Cause of your name
Из-за нашего имени
Or the color of your face
Или цвета кожи.
I wish I could explain
Хотелось бы, чтобы мы могли объяснить,
Why are people calling us bad things
Почему люди называют нас плохими,
When we're looking for the same, as you
Когда мы ищем того же, что и вы:
Play a game or two
Поиграть в игру или две,
Feel safe at school
Чувствовать себя в безопасности в школе.
Why you wanna make us move
Зачем вы хотите, чтобы мы уезжали?
We know we all belong
Мы знаем, что все мы принадлежим этому месту,
We know this is our home
Мы знаем, что это наш дом.
These walls can't stop the love
Эти стены не могут остановить любовь,
These walls can't hold us down
Эти стены не могут сломить нас.
We know we all belong
Мы знаем, что все мы принадлежим этому месту,
We know this is our home
Мы знаем, что это наш дом.
These walls can't stop the love
Эти стены не могут остановить любовь,
These walls can't hold us down
Эти стены не могут сломить нас.
I wanna keep dreaming
Мы хотим продолжать мечтать,
Grow up and still believe in
Расти и верить,
Whatever I can see I can be that
Что кем бы мы ни мечтали стать, мы сможем.
Nobody to say no not today
Никто не скажет «нет» сегодня.
You gotta stay, gotta stop
Вы должны остаться, должны остановиться,
This is too steep to pass
Этот путь слишком труден.
Lo mismo que sentia
То же самое чувствовала
Mi mama when se iba
Моя мама, когда уезжала
A una tierra que no sabia
В чужую страну,
Buscando una vida mejor
В поисках лучшей жизни,
Cruzando a pesar del dolor
Пересекая границу, несмотря на боль.
Esto se necesita
Это нужно
Para su hija y su hijo
Для ее дочери и сына,
Para su gente, for her people
Для ее народа.
I want to see those
Мы хотим видеть эти
Beautiful faces
Прекрасные лица,
Smiles with no trace
Улыбки без тени
Of fear or dismay
Страха или отчаяния
From a wall to make shade with
Из-за стены, от которой нужно прятаться.
Love beyond borders
Любовь не знает границ,
Florida to California
От Флориды до Калифорнии
Never be a wall tall enough to hold us
Не будет стены достаточно высокой, чтобы удержать нас
Back from our greatness and focus
От нашего величия и цели.
We're the ones we have waited for
Мы те, кого мы ждали,
The dreams we have chosen
Мечты, которые мы выбрали.
We know we all belong
Мы знаем, что все мы принадлежим этому месту,
We know this is our home
Мы знаем, что это наш дом.
These walls can't stop the love
Эти стены не могут остановить любовь,
These walls can't hold us
Эти стены не могут удержать нас.
We know we all belong
Мы знаем, что все мы принадлежим этому месту,
We know this is our home
Мы знаем, что это наш дом.
These walls can't stop the love
Эти стены не могут остановить любовь,
These walls can't hold us down
Эти стены не могут сломить нас.
Now you're on my side
Теперь ты на нашей стороне,
Now you're on my side
Теперь ты на нашей стороне,
Now you're on my side
Теперь ты на нашей стороне.
(Our friends from across the country
(Наши друзья со всей страны
And around the world sent us in our languages
И всего мира прислали нам на своих языках:
"We are the people" and "We belong here."
«Мы народ» и «Мы принадлежим этому месту».
Languages: Tagalog, Spanish, Mandarin, Hindi, Arabic, Kurdish
Языки: тагальский, испанский, китайский, хинди, арабский, курдский,
Haitian Creole, Finnish, German, Japanese, Korean, Greek)
Гаитянский креольский, финский, немецкий, японский, корейский, греческий.)
We are out here
Мы здесь,
And we are thriving
И мы процветаем,
And we are loving
И мы любим,
And we are living our lives
И мы живем своей жизнью,
And no one can stop that
И никто не может этому помешать.
No one can take that away from us
Никто не может отнять это у нас,
Not any wall
Никакая стена,
Not any border
Никакая граница,
Not any law
Никакой закон.





Writer(s): Timothy Armstrong, Tommy James Jr Shepherd, Kaitlin Mcgaw, Juan Manuel Amador, X. Mosley


Attention! Feel free to leave feedback.