Lyrics and translation Alphan Kurtoğlu - Aklım Başıma Sonradan Gelir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aklım Başıma Sonradan Gelir
Мой разум проясняется слишком поздно
Derdim
içimde
bi
büyük
yara
Боль
- это
огромная
рана
в
моей
душе,
Böyle
kolay
çıkar
mı
kalbimden?
Разве
так
легко
вырвать
тебя
из
моего
сердца?
üşüyormuş
yedi
cihan
Говорят,
что
все
семь
кругов
ада
замерзли,
Söyle
şuan
yananmı
derdinden
Скажи,
ты
сейчас
горишь
от
той
же
боли?
Kaç
kere
söz
verdim
kendime
Сколько
раз
я
обещал
себе,
Her
güne
daha
güçlü
uyan
diye
Что
буду
просыпаться
сильнее
с
каждым
днем,
Kaç
kere
söz
verdim
kendime
Сколько
раз
я
обещал
себе...
Kırıldım
yıkıldım
ne
vazgeçtim
Я
был
сломлен,
разбит,
но
не
сдавался.
Sonsuz
sandığım
sevgini
yıktın
Ты
разрушила
любовь,
которую
я
считал
бесконечной,
Attın
herşeyi
çoktan
vazgeçmiştim
kendimden
Ты
бросила
всё,
я
уже
давно
перестал
быть
собой.
çok
geç
farkettim
ki
yollar
ayrıymış
Слишком
поздно
я
понял,
что
наши
пути
разошлись,
Benim
aklım
başıma
sonradan
gelir
Мой
разум
проясняется
слишком
поздно.
Attın
herşeyi
çoktan
vazgeçmiştim
kendimden
Ты
бросила
всё,
я
уже
давно
перестал
быть
собой.
çok
geç
farkettim
ki
yollar
ayrıymış
Слишком
поздно
я
понял,
что
наши
пути
разошлись,
Benim
aklım
başıma
sonradan
gelir
Мой
разум
проясняется
слишком
поздно.
Sıkıldım
aynamdaki
adamdan
Я
устал
от
человека
в
зеркале,
Senin
benden
sıkıldığın
kadar
Так
же
сильно,
как
ты
устала
от
меня.
Artık
gönlüm
mesken
değil
Мое
сердце
больше
не
пристанище,
Kalbimden
önce
anılarım
var
В
нем
остались
лишь
воспоминания
о
тебе.
Kaç
kere
söz
verdim
kendime
Сколько
раз
я
обещал
себе,
Her
güne
daha
güçlü
uyan
diye
Что
буду
просыпаться
сильнее
с
каждым
днем.
Söz
verdim
kendime
Я
обещал
себе...
Kırıldım
yıkıldım
ne
vazgeçtim
Я
был
сломлен,
разбит,
но
не
сдавался.
Sonsuz
sandığım
sevgini
yıktın
Ты
разрушила
любовь,
которую
я
считал
бесконечной,
Attın
herşeyi
çoktan
vazgeçmiştim
kendimden
Ты
бросила
всё,
я
уже
давно
перестал
быть
собой.
çok
geç
farkettim
ki
yollar
ayrıymış
Слишком
поздно
я
понял,
что
наши
пути
разошлись,
Benim
aklım
başıma
sonradan
gelir
Мой
разум
проясняется
слишком
поздно.
Sonsuz
sandığım
sevgini
yıktın
Ты
разрушила
любовь,
которую
я
считал
бесконечной,
Attın
herşeyi
çoktan
vazgeçmiştim
kendimden
Ты
бросила
всё,
я
уже
давно
перестал
быть
собой.
çok
geç
farkettim
ki
yollar
ayrıymış
Слишком
поздно
я
понял,
что
наши
пути
разошлись,
Benim
aklım
başıma
sonradan
gelir
Мой
разум
проясняется
слишком
поздно.
Sonsuz
sandığım
sevgini
yıktın
Ты
разрушила
любовь,
которую
я
считал
бесконечной,
Attın
herşeyi
çoktan
vazgeçmiştim
kendimden
Ты
бросила
всё,
я
уже
давно
перестал
быть
собой.
çok
geç
farkettim
ki
yollar
ayrıymış
Слишком
поздно
я
понял,
что
наши
пути
разошлись,
Benim
aklım
başıma
sonradan
gelir
Мой
разум
проясняется
слишком
поздно.
Benim
aklım
başıma
sonradan
gelir
Мой
разум
проясняется
слишком
поздно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alphan Kurtoglu
Attention! Feel free to leave feedback.