Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gerisi Bende (feat. Echo Masta)
Den Rest übernehme ich (feat. Echo Masta)
Hayaller
pesinde
koşarken
yoruldum
Ich
wurde
müde,
als
ich
Träumen
nachjagte
Vakitim
yok
yolum
uzun
ama
tek
sorun
bu
Ich
habe
keine
Zeit,
mein
Weg
ist
lang,
aber
das
ist
das
einzige
Problem
Gerisi
bende
istediğin
gibi
takıl
dümende
Den
Rest
übernehme
ich,
tu,
was
du
willst
am
Steuer
Senin
dünyan
bu
senin
güverte
kendine
güven
kimseye
güvenme
Das
ist
deine
Welt,
dein
Deck,
vertrau
dir
selbst,
vertrau
niemand
anderem
Üzülme
sorun
düzende
bildiğini
yaşa
kimseye
gücenme
Sei
nicht
traurig,
das
Problem
liegt
im
System,
lebe
nach
deinem
Wissen,
sei
niemandem
böse
Beğenen
de
olur
dudak
büzen
de
ama
boş
ver
sen
sakın
düzelme
Es
wird
welche
geben,
die
es
mögen,
und
welche,
die
die
Lippen
verziehen,
aber
vergiss
es,
ändere
dich
bloss
nicht
Düzelme
düzelme
ne
yaparsan
yap
düzelme
Ändere
dich
nicht,
ändere
dich
nicht,
was
immer
du
tust,
ändere
dich
nicht
Hayat
istediğin
düzende
olmasa
bile
hep
güzel
be
Auch
wenn
das
Leben
nicht
so
ist,
wie
du
es
willst,
ist
es
doch
immer
schön
Düzelme
düzelme
ne
yaparsan
yap
düzelme
Ändere
dich
nicht,
ändere
dich
nicht,
was
immer
du
tust,
ändere
dich
nicht
Hayat
istediğin
düzende
olmasa
bile
hep
güzel
be
Auch
wenn
das
Leben
nicht
so
ist,
wie
du
es
willst,
ist
es
doch
immer
schön
Hayallerimin
peşinde
koşarken
yoruldum
Ich
wurde
müde,
als
ich
meinen
Träumen
nachjagte
Kimseyi
dinlemedim
yoluma
koyuldum
Ich
habe
auf
niemanden
gehört,
ich
habe
meinen
Weg
angetreten
Zaman
başarmak
için
büyük
bir
sorun
mu
Ist
Zeit
ein
großes
Problem,
um
erfolgreich
zu
sein?
Düşünmeye
gerek
yok
kısaca
durum
bu
Man
braucht
nicht
nachzudenken,
kurz
gesagt,
das
ist
die
Lage
Hayatımız
yol
alan
bir
gemi
gibi
Unser
Leben
ist
wie
ein
Schiff,
das
fährt
Çok
derin
sulardayız
gözükmüyor
dibi
Wir
sind
in
sehr
tiefen
Gewässern,
der
Grund
ist
nicht
zu
sehen
Dilediğin
gibi
yaşamalı
Veni
Vidi
Vici
Man
sollte
leben,
wie
man
will,
Veni
Vidi
Vici
Çok
konuşan
olabilir
ama
boş
ver
Es
mag
viele
geben,
die
reden,
aber
vergiss
es
Gerisi
bende
istediğin
gibi
takıl
dümende
Den
Rest
übernehme
ich,
tu,
was
du
willst
am
Steuer
Senin
dünyan
bu
senin
güverte
kendine
güven
kimseye
güvenme
Das
ist
deine
Welt,
dein
Deck,
vertrau
dir
selbst,
vertrau
niemand
anderem
Üzülme
sorun
düzende
bildiğini
yaşa
kimseye
gücenme
Sei
nicht
traurig,
das
Problem
liegt
im
System,
lebe
nach
deinem
Wissen,
sei
niemandem
böse
Beğenen
de
olur
dudak
büzen
de
ama
boş
ver
sen
sakın
düzelme
Es
wird
welche
geben,
die
es
mögen,
und
welche,
die
die
Lippen
verziehen,
aber
vergiss
es,
ändere
dich
bloss
nicht
Düzelme
düzelme
ne
yaparsan
yap
düzelme
Ändere
dich
nicht,
ändere
dich
nicht,
was
immer
du
tust,
ändere
dich
nicht
Hayat
istediğin
düzende
olmasa
bile
hep
güzel
be
Auch
wenn
das
Leben
nicht
so
ist,
wie
du
es
willst,
ist
es
doch
immer
schön
Düzelme
düzelme
ne
yaparsan
yap
düzelme
Ändere
dich
nicht,
ändere
dich
nicht,
was
immer
du
tust,
ändere
dich
nicht
Hayat
istediğin
düzende
olmasa
bile
hep
güzel
be
Auch
wenn
das
Leben
nicht
so
ist,
wie
du
es
willst,
ist
es
doch
immer
schön
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alphan Kurtoğlu
Attention! Feel free to leave feedback.