Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dance With Me (Live in Salt Lake City 1999) - 2021 Remaster
Tanz mit mir (Live in Salt Lake City 1999) - 2021 Remaster
When
the
heat
of
light
melts
into
the
speeding
time
Wenn
die
Hitze
des
Lichts
in
die
rasende
Zeit
schmilzt,
When
the
king
returns
from
the
Ivory
city
side
Wenn
der
König
von
der
Seite
der
Elfenbeinstadt
zurückkehrt,
Let
the
Magnet-Mages
wave
the
signals,
flashing
all
so
fast
Lass
die
Magnet-Magier
die
Signale
winken,
so
schnell
blinkend,
You
can
meet
me
down
under
the
moonshine
Du
kannst
mich
unter
dem
Mondschein
treffen.
In
a
lover's
heaven,
we'll
keep
our
promises
at
last
Im
Himmel
eines
Liebhabers
werden
wir
endlich
unsere
Versprechen
halten,
In
a
lover's
heaven,
we'll
forgive
the
past
Im
Himmel
eines
Liebhabers
werden
wir
die
Vergangenheit
vergeben.
Do
you
want
to
dance
with
me
Möchtest
du
mit
mir
tanzen,
Through
one
of
those
lonely
nights?
Durch
eine
dieser
einsamen
Nächte?
It's
more
than
a
dream,
maybe
Es
ist
mehr
als
ein
Traum,
vielleicht
We're
reaching
the
gardens
of
delight
Erreichen
wir
die
Gärten
der
Lust.
Do
you
want
to
dance
with
me
Möchtest
du
mit
mir
tanzen,
Through
one
of
those
lonely
nights?
Durch
eine
dieser
einsamen
Nächte?
Lonely
nights,
lonely
times
Einsame
Nächte,
einsame
Zeiten.
You
shouldn't
be
afraid,
afraid
of
the
time
Du
solltest
keine
Angst
haben,
keine
Angst
vor
der
Zeit,
Just
dream,
you
just
had
to
dream
Träum
einfach,
du
musstest
einfach
träumen.
In
the
stardust
dawn
underneath
the
crystal
roofs
In
der
Sternenstaub-Dämmerung
unter
den
Kristalldächern,
Where
the
Solar
Boys
are
playing
games,
they
never
lose
Wo
die
Sonnenjungen
Spiele
spielen,
die
sie
nie
verlieren,
Where
the
sailors
are
swaying
through
the
Light
Domes
Wo
die
Matrosen
durch
die
Lichtdome
schwanken,
Lashing
from
the
skies
Die
vom
Himmel
peitschen,
There
you
can
meet
me,
darling,
anyway
Dort
kannst
du
mich
treffen,
Liebling,
auf
jeden
Fall.
In
a
lover's
heaven,
we'll
keep
our
promises
at
last
Im
Himmel
eines
Liebhabers
werden
wir
endlich
unsere
Versprechen
halten,
In
a
lover's
heaven,
I
forget
the
past
Im
Himmel
eines
Liebhabers
vergesse
ich
die
Vergangenheit.
Do
you
want
to
dance
with
me
Möchtest
du
mit
mir
tanzen,
Through
one
of
those
lonely
nights?
Durch
eine
dieser
einsamen
Nächte?
It's
more
than
a
dream,
maybe
Es
ist
mehr
als
ein
Traum,
vielleicht
We're
reaching
the
gardens
of
delight
Erreichen
wir
die
Gärten
der
Lust.
Do
you
want
to
dance
with
me
Möchtest
du
mit
mir
tanzen,
Through
one
of
those
lonely
nights?
Durch
eine
dieser
einsamen
Nächte?
Lonely
nights,
lonely
times
Einsame
Nächte,
einsame
Zeiten.
It's
just
like
a
dream
Es
ist
wie
ein
Traum,
Oh,
we're
dancing,
cheer-to-cheer
Oh,
wir
tanzen,
Wange
an
Wange,
Coming
back
to
reality
Zurück
zur
Realität,
One
of
those
lonely
nights
Eine
dieser
einsamen
Nächte.
I
just,
I
just
don't
wanna
come
back
Ich
will
einfach
nicht
zurückkommen,
I
just
wanna
see
those
green
scabs
in
you!
Ich
will
nur
diese
grünen
Krusten
an
dir
sehen!
Goodnight,
everyone
Gute
Nacht,
alle
zusammen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marian Gold, Frank Mertens, Bernhard Lloyd
Attention! Feel free to leave feedback.