Lyrics and translation Alphaville - Summer Rain (Extended Version) - 2021 Remaster
World
without
a
breeze
Мир
без
дуновения
ветерка
Heartbeat
of
the
heat
above
the
harbour
Биение
зноя
над
гаванью
Lazy
day
lies
dazed
upon
the
shelf
Ленивый
день
лежит,
ошеломленный,
на
полке
Atomic
lizards
lick
at
the
blaze
of
a
light
that
is
forever
Атомные
ящерицы
облизываются
на
сияние
света,
которое
вечно
No
move
in
the
solid
skies,
no
gleaming
Ни
движения
в
твердом
небе,
ни
блеска
Metal
out
of
the
breathtaking
blue
Металл
в
захватывающей
дух
синеве
My
golden
circus
girls
all
sailed
away
Все
мои
золотые
циркачки
уплыли
прочь
The
lion
tamers
are
no
longer
due
to
play
Укротители
львов
больше
не
должны
играть
Whoever
breaks
the
seven
seals
Тот,
кто
снимет
семь
печатей
And
lets
the
angry
angels
free,
I
И
выпустит
на
свободу
разгневанных
ангелов,
я
Just
waiting
here
Просто
жду
здесь
For
summer
rain
Летнего
дождя
For
summer
rain
Летнего
дождичка
Or
anything
else
Или
чего-нибудь
еще
Prophet
hold
your
head
up
Пророк,
подними
голову
выше
Into
a
cluster
of
bees
and
listen
В
пчелиный
рой
и
слушай
Love
of
my
life,
here
is
all
our
honey
Любовь
всей
моей
жизни,
вот
весь
наш
мед
Yes,
we
can
change
the
world,
together
Да,
вместе
мы
можем
изменить
мир
And
if
we're
still
invited
to
walk
in
this
party
И
если
нас
все
еще
пригласят
на
эту
вечеринку
I'd
go
for
a
saucerful
of
secrets
or
more
Я
бы
предпочел
блюдце
с
секретами
или
больше
But
the
last
thing
I
heard
of
was
that
God
had
left
the
lines
Но
последнее,
о
чем
я
слышал,
это
то,
что
Бог
оставил
строки
For
a
brand
new
universe
Для
совершенно
новой
вселенной
He
was
supposed
to
say
Он
должен
был
сказать
My
golden
circus
girls
all
sailed
away
Все
мои
золотые
циркачки
уплыли
The
lion
tamers
are
no
longer
due
to
play
Укротители
львов
больше
не
будут
играть
Whoever
breaks
the
seven
seals
Тот,
кто
снимет
семь
печатей
And
lets
the
angry
angels
free,
I
И
отпускает
разгневанных
ангелов
на
свободу,
я
Just
waiting
over
there
Просто
жду
вон
там
For
summer
rain
Для
летнего
дождя
For
summer
rain
Для
летнего
дождя
For
summer
rain
Для
летнего
дождя
For
summer
rain
Для
летнего
дождя
For
summer
rain
Для
летнего
дождя
What
a
glorious
feeling,
for
summer
rain
Какое
восхитительное
чувство
для
летнего
дождя
I'm
happy
again,
for
summer
rain
Я
снова
счастлива
из-за
летнего
дождя
Just
cool
rain
Просто
прохладный
дождь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.