Alphaville - Carry Your Flag - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alphaville - Carry Your Flag




Carry Your Flag
Неси Свое Знамя
we must have played
Мы, наверное, играли
for more than ten years
Больше десяти лет
we must have thought
Мы, наверное, думали,
that we're immortal
Что мы бессмертны
shame, shame on us,
Стыд, позор нам,
ah little hussy,
Ах, маленькая хитрюга,
what did you think i was
Кем ты меня считала?
i look at us
Я смотрю на нас,
we have grown older
Мы стали старше
a lot too much
Слишком сильно,
for me to take
Чтобы я мог это принять
i thought
Я думал,
we were immortal
Что мы бессмертны
i'm so sorry
Мне так жаль
But I will keep my promise
Но я сдержу свое обещание
to carry on your flag for you
Нести твое знамя за тебя,
some superhero-being, aha
Какой-то супергерой, ага
to carry on your flag for you
Нести твое знамя за тебя,
some superhero being, aha
Какой-то супергерой, ага
it seems to me
Мне кажется,
that we are changing
Что мы меняемся
there ain't no limit
Нет предела
to imagination
Воображению
the world just turns around
Мир просто вращается
without a care
Не заботясь ни о чем
sometimes i feel like crying
Иногда мне хочется плакать
and every time
И каждый раз
i need to touch you
Мне нужно прикоснуться к тебе
how can I ever
Как я могу когда-нибудь
break the distance
Преодолеть расстояние
that's when my love
Вот тогда моя любовь
became so strong and pure
Стала такой сильной и чистой
that's why i keep on
Вот почему я продолжаю
trying forever
Пытаться вечно
to carry on your flag for you
Нести твое знамя за тебя,
some superhero-being
Какой-то супергерой
to carry on your flag
Нести твое знамя
f o r y o u
З а т е б я
some superhero-being
Какой-то супергерой
to carry on your flag
Нести твое знамя
to carry on your flag
Нести твое знамя
to carry on
Нести
to carry on your flag
Нести твое знамя
for you
За тебя
some superhero-being
Какой-то супергерой
waiting
Жду
under the light of the moon.
Под светом луны.
I'm coming soon
Я скоро приду
I'm coming down to you
Я иду к тебе
waiting
Жду
under the light of the moon.
Под светом луны.





Writer(s): RAINER BLOSS, HARTWIG SCHIERBAUM


Attention! Feel free to leave feedback.