Lyrics and translation Alphaville - Guardian Angel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guardian Angel
Ангел-хранитель
Be
my
guard
just
for
tonight
Будь
моей
защитницей
только
этой
ночью
That
is
all
I'm
asking
for
Это
всё,
о
чём
прошу
Take
me
under
your
wing
Возьми
меня
под
своё
крыло
I
can't
make
it
anymore
Я
больше
не
могу
I
am
so
full
of
fear
Я
так
полон
страха
May
you
read
a
book
to
me
Прочти
мне
книгу,
умоляю
And
when
the
shadows
grow
И
когда
тени
сгустятся
Won't
you
stay
with
me
Останься
со
мной
Will
you
be
my
guard
tonight
Будешь
ли
ты
моей
защитницей
этой
ночью
That
is
all
I'm
asking
for
Это
всё,
о
чём
прошу
Will
you
be
my
guard
tonight
Будешь
ли
ты
моей
защитницей
этой
ночью
That
is
all
I
need
to
know
Это
всё,
что
мне
нужно
знать
Be
my
guard
beside
my
bed
Будь
моей
защитницей
у
моей
постели
That
is
all
I
need
to
know
Это
всё,
что
мне
нужно
знать
Would
you
please
hold
my
hand
Пожалуйста,
держи
мою
руку
Don't
you
ever
let
it
go
Никогда
не
отпускай
её
All
the
wonders
of
the
world
Все
чудеса
мира
For
a
little
second
more
Ещё
на
мгновение
I
can't
speak
but
can't
you
see
Я
не
могу
говорить,
но
разве
ты
не
видишь
It's
your
touch
I'm
crying
for
Это
твоего
прикосновения
я
жажду
Will
you
be
my
guard
tonight
Будешь
ли
ты
моей
защитницей
этой
ночью
That
is
all
I'm
asking
for
Это
всё,
о
чём
прошу
Will
you
be
my
guard
tonight
Будешь
ли
ты
моей
защитницей
этой
ночью
That
is
all
I
need
to
know
Это
всё,
что
мне
нужно
знать
That
is
all
I'm
asking
for
Это
всё,
о
чём
прошу
That
is
all
I
need
to
know
Это
всё,
что
мне
нужно
знать
That
is
all
I'm
asking
for
Это
всё,
о
чём
прошу
Be
my
guard
just
until
dawn
Будь
моей
защитницей
до
рассвета
When
I
can
hear
the
birds
again
Когда
я
снова
услышу
птиц
I'm
as
helpless
as
can
be
Я
беспомощен,
как
никогда
Will
you
guard
my
little
flame
Защитишь
ли
ты
моё
маленькое
пламя
If
we
never
meet
again
Если
мы
больше
никогда
не
встретимся
You
shall
always
keep
in
mind
Ты
всегда
будешь
помнить
That
you
were
my
guard
tonight
Что
ты
была
моей
защитницей
этой
ночью
That
you
were
my
guard
tonight
Что
ты
была
моей
защитницей
этой
ночью
Will
you
be
my
guard
tonight
Будешь
ли
ты
моей
защитницей
этой
ночью
That
is
all
I'm
asking
for
Это
всё,
о
чём
прошу
Will
you
be
my
guard
tonight
Будешь
ли
ты
моей
защитницей
этой
ночью
That
is
all
I
need
to
know
Это
всё,
что
мне
нужно
знать
Will
you
be
my
guard
tonight
Будешь
ли
ты
моей
защитницей
этой
ночью
That
is
all
I'm
asking
for
Это
всё,
о
чём
прошу
Will
you
be
my
guard
tonight
Будешь
ли
ты
моей
защитницей
этой
ночью
That
is
all
I
need
to
know
Это
всё,
что
мне
нужно
знать
That
is
all
I
need
to
know
Это
всё,
что
мне
нужно
знать
That
is
all
I
need
to
know
Это
всё,
что
мне
нужно
знать
That
is
all
I
need
to
know
Это
всё,
что
мне
нужно
знать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BERND GOESSLING, HARTWIG SCHIERBAUM, WOLFGANG MICHAEL NEUHAUS, MARIAN GOLD, RUDY NIELSON
Attention! Feel free to leave feedback.