Lyrics and translation Alphaville - Lies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooooh,
what
do
I
do?
Ооо,
что
мне
делать?
Playing
my
tune
for
you
Играю
свою
мелодию
для
тебя,
Just
to
get
you
in
the
mood
Просто
чтобы
создать
тебе
настроение.
Everybody's
going
to
Hollywood
Все
едут
в
Голливуд.
Aah,
you're
driving
me
mad
Ах,
ты
сводишь
меня
с
ума,
But
I'm
smiling
to
the
crowd
instead
Но
я
улыбаюсь
толпе
вместо
этого.
A
lot
of
money
is
at
stake,
this
is
a
hit
and
that's
a
fake
Много
денег
на
кону,
это
хит,
а
то
— фальшивка.
This
is
what
you
mean
to
me
Вот
что
ты
значишь
для
меня.
This
is
what
they
all
should
see
Вот
что
все
должны
видеть.
Make
a
make
up
in
a
foolish
style
Делаю
макияж
в
дурацком
стиле,
Telling
the
truth
by
making
a
big
lie
Говорю
правду,
сочиняя
большую
ложь.
When
I
come,
I
come
but
nothing's
at
ease
Когда
я
кончаю,
я
кончаю,
но
ничего
не
спокойно.
Breaking
up
the
whole
is
a
modern
disease
Разрушать
целое
— современная
болезнь.
Maybe
you
think
tomorrow's
just
a
joke
Может
быть,
ты
думаешь,
что
завтра
— просто
шутка.
It's
a
joke
after
joke
after
joke
after
joke
Это
шутка
за
шуткой,
за
шуткой,
за
шуткой.
Everything's
an
interview
Все
— интервью,
And
nothing's
really
new
И
ничего
по-настоящему
нового.
And
everybody's
looking
for
clues
and
you
know
what
to
do
with
a
clue
И
все
ищут
улики,
и
ты
знаешь,
что
делать
с
уликой.
Get
ready
for
the
show
Готовься
к
шоу.
They're
waiting
and
they
will
never
go
oh
oh
Они
ждут
и
никогда
не
уйдут,
о-о.
This
night
is
just
a
go...
Эта
ночь
— просто
показуха...
And
it's
only
for
show
И
это
только
для
шоу.
Dig
that
deal
and
be
a
millionaire,
Заключи
эту
сделку
и
стань
миллионером,
Drinking
cocktails
in
the
stratosphere,
Пей
коктейли
в
стратосфере,
Getting
jet
lagged
with
my
business
friends,
Страдай
от
смены
часовых
поясов
с
моими
деловыми
друзьями
In
these
supersonic
wonderlands
В
этих
сверхзвуковых
чудесных
странах.
There's
a
shadow
on
the
graphic
display,
На
графическом
дисплее
тень,
First
he's
smiling
then
he's
fading
away
Сначала
он
улыбается,
потом
исчезает.
Maybe
he
thinks
tomorrow's
just
a
joke
Может
быть,
он
думает,
что
завтра
— просто
шутка.
It's
a
joke
after
joke
after
joke
after
joke
Это
шутка
за
шуткой,
за
шуткой,
за
шуткой.
Everything's
an
interview
Все
— интервью,
And
nothing's
really
new
И
ничего
по-настоящему
нового.
And
everybody's
looking
for
clues
and
you
know
what
to
do
with
a
clue
И
все
ищут
улики,
и
ты
знаешь,
что
делать
с
уликой.
Get
ready
for
the
show
Готовься
к
шоу.
They're
waiting
and
they
will
never
go
oh
oh
Они
ждут
и
никогда
не
уйдут,
о-о.
This
night
is
just
a
go...
Эта
ночь
— просто
показуха...
And
it's
only
for
show
И
это
только
для
шоу.
Everything's
an
interview
Все
— интервью,
And
nothing's
really
new
И
ничего
по-настоящему
нового.
And
everybody's
looking
for
clues
and
you
know
what
to
do
with
a
clue
И
все
ищут
улики,
и
ты
знаешь,
что
делать
с
уликой.
Get
ready
for
the
show
Готовься
к
шоу.
They're
waiting
and
they
will
never
go
oh
oh
Они
ждут
и
никогда
не
уйдут,
о-о.
This
night
is
just
a
go...
Эта
ночь
— просто
показуха...
And
it's
only
for
show
И
это
только
для
шоу.
Get
ready,
get
ready,
get
ready
Готовься,
готовься,
готовься.
And
it's
only
for
show
И
это
только
для
шоу.
Get
ready,
get
ready,
get
ready
Готовься,
готовься,
готовься.
And
it's
only
for
show
И
это
только
для
шоу.
Get
ready,
get
ready,
get
ready,
get
ready
Готовься,
готовься,
готовься,
готовься.
Get
ready
for
the
show!
Готовься
к
шоу!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARIAN GOLD, FRANK MERTENS, BERNARD LLOYD
Attention! Feel free to leave feedback.