Lyrics and translation Alphaville - Lies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
baby
Детка,
детка
...
Ooooh,
what
do
I
do?
Оооо,
что
мне
делать?
Playing
my
tune
for
you
Играю
свою
мелодию
для
тебя.
Just
to
get
you
in
the
mood
Просто
чтобы
ты
был
в
настроении.
Everybody's
going
to
Hollywood
Все
едут
в
Голливуд.
Aah,
you're
driving
me
mad
Ааа,
ты
сводишь
меня
с
ума.
But
I'm
smiling
to
the
crowd
instead
Но
вместо
этого
я
улыбаюсь
толпе.
A
lot
of
money
is
at
stake,
this
is
a
hit
and
that's
a
fake
На
кону
много
денег,
это
хит,
и
это
подделка.
This
is
what
you
mean
to
me
Это
то,
что
ты
значишь
для
меня.
This
is
what
they
all
should
see
Это
то,
что
они
все
должны
увидеть.
Make
a
make
up
in
a
foolish
style
Сделай
макияж
в
глупом
стиле.
Telling
the
truth
by
making
a
big
lie
Говорить
правду,
делая
большую
ложь.
When
I
come,
I
come
but
nothing's
at
ease
Когда
я
прихожу,
я
прихожу,
но
ничто
не
расслабляется.
Breaking
up
the
whole
is
a
modern
disease
Разрушение
целого-это
современная
болезнь.
Maybe
you
think
tomorrow's
just
a
joke
Может,
ты
думаешь,
что
завтрашний
день-просто
шутка?
It's
a
joke
after
joke
after
joke
after
joke
Это
шутка
за
шуткой,
шутка
за
шуткой,
шутка
за
шуткой.
My
loooove
Моя
любовь
...
Everything's
an
interview
Все-это
интервью.
And
nothing's
really
new
И
нет
ничего
нового.
And
everybody's
looking
for
clues
and
you
know
what
to
do
with
a
clue
И
все
ищут
улики,
и
ты
знаешь,
что
делать
с
подсказкой.
Get
ready
for
the
show
Приготовься
к
шоу!
They're
waiting
and
they
will
never
go
oh
oh
Они
ждут
и
никогда
не
уйдут.
This
night
is
just
a
go...
Эта
ночь-всего
лишь
путь...
And
it's
only
for
show
И
это
только
для
шоу.
Dig
that
deal
and
be
a
millionaire,
Откопай
эту
сделку
и
стань
миллионером.
Drinking
cocktails
in
the
stratosphere,
Пью
коктейли
в
стратосфере.
Getting
jet
lagged
with
my
business
friends,
Я
отстаю
с
моими
деловыми
друзьями
In
these
supersonic
wonderlands
В
этих
сверхзвуковых
чудесах.
There's
a
shadow
on
the
graphic
display,
На
графическом
экране
тень.
First
he's
smiling
then
he's
fading
away
Сначала
он
улыбается,
а
потом
исчезает.
Maybe
he
thinks
tomorrow's
just
a
joke
Может,
он
думает,
что
завтрашний
день-просто
шутка.
It's
a
joke
after
joke
after
joke
after
joke
Это
шутка
за
шуткой,
шутка
за
шуткой,
шутка
за
шуткой.
My
loooove
Моя
любовь
...
Everything's
an
interview
Все-это
интервью.
And
nothing's
really
new
И
нет
ничего
нового.
And
everybody's
looking
for
clues
and
you
know
what
to
do
with
a
clue
И
все
ищут
улики,
и
ты
знаешь,
что
делать
с
подсказкой.
Get
ready
for
the
show
Приготовься
к
шоу!
They're
waiting
and
they
will
never
go
oh
oh
Они
ждут
и
никогда
не
уйдут.
This
night
is
just
a
go...
Эта
ночь-всего
лишь
путь...
And
it's
only
for
show
И
это
только
для
шоу.
Everything's
an
interview
Все-это
интервью.
And
nothing's
really
new
И
нет
ничего
нового.
And
everybody's
looking
for
clues
and
you
know
what
to
do
with
a
clue
И
все
ищут
улики,
и
ты
знаешь,
что
делать
с
подсказкой.
Get
ready
for
the
show
Приготовься
к
шоу!
They're
waiting
and
they
will
never
go
oh
oh
Они
ждут
и
никогда
не
уйдут.
This
night
is
just
a
go...
Эта
ночь-всего
лишь
путь...
And
it's
only
for
show
И
это
только
для
шоу.
Get
ready,
get
ready,
get
ready
Приготовься,
приготовься,
приготовься.
And
it's
only
for
show
И
это
только
для
шоу.
Get
ready,
get
ready,
get
ready
Приготовься,
приготовься,
приготовься.
And
it's
only
for
show
И
это
только
для
шоу.
Get
ready,
get
ready,
get
ready,
get
ready
Приготовься,
приготовься,
приготовься,
приготовься.
Get
ready
for
the
show!
Приготовься
к
шоу!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARIAN GOLD, FRANK MERTENS, BERNARD LLOYD
Attention! Feel free to leave feedback.