Lyrics and translation Alphaville - Like Thunder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
a
flag
I'd
have
no
nation
Если
бы
я
был
флагом,
у
меня
не
было
бы
нации,
Just
the
colours
and
the
wind
Только
цвета
и
ветер.
And
if
I
was
a
church
I'd
have
no
treasure
А
если
бы
я
был
церковью,
у
меня
не
было
бы
сокровищ,
Except
the
prayers
and
the
hyms
Кроме
молитв
и
гимнов.
And
if
I
was
a
seagull
I'd
just
rise
up
И
если
бы
я
был
чайкой,
я
бы
просто
взмыл
ввысь
And
carry
my
soul
across
the
sea
И
пронес
свою
душу
через
море,
Drifting
beyond
the
horizon
Дрейфуя
за
горизонтом,
Lost
by
the
ground
to
be
free
Потерянный
землей,
чтобы
быть
свободным.
If
I
was
a
life-boat
I'd
be
waiting
all
my
life
Если
бы
я
был
спасательной
шлюпкой,
я
бы
ждал
всю
свою
жизнь
For
another
stormy
day
Еще
одного
штормового
дня.
And
if
I
was
a
dolphin
I'd
be
playing
all
the
time
А
если
бы
я
был
дельфином,
я
бы
играл
все
время,
Just
playing
my
life
away
Просто
прожигая
свою
жизнь
в
игре.
And
if
I
was
a
kite
I'd
just
be
laughing
А
если
бы
я
был
воздушным
змеем,
я
бы
просто
смеялся
And
dragging
you
up
to
the
sky
И
тянул
тебя
к
небу,
Setting
you
down
on
a
white
cloud
Опуская
тебя
на
белое
облако,
While
a
seagull's
floating
by
Пока
мимо
проплывает
чайка.
And
the
silence
roars
like
thunder
И
тишина
грохочет,
как
гром.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marian Gold, Bernhard Lloyd, Ricky Echolette
Attention! Feel free to leave feedback.