Lyrics and translation Alphaville - Sensations (New dub edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sensations (New dub edit)
Ощущения (Новый даб-ремикс)
Listen
to
the
news
changes
are
coming
soon
Вслушайся
в
новости,
милая,
перемены
грядут
скоро,
Atlantic
engineers
cities
in
the
moon
Инженеры
Атлантиды
строят
города
на
Луне.
You
better
look
across
the
ocean
Взгляни
на
океан,
Now
tell
me
what
you
see
Скажи,
что
ты
видишь?
The
southern
cross
explodes
into
the
colours
of
the
sea
Южный
Крест
взрывается
цветами
морской
волны,
Mighty
Maomoondog
skips
across
the
waves
Могучий
Мамундог
скачет
по
волнам.
Kick
the
door
hit
the
shore
be
somebody
else
Вышиби
дверь,
выбеги
на
берег,
стань
кем-то
другим.
Supersonic
landscapes
are
melting
in
your
hair
Сверхзвуковые
пейзажи
тают
в
твоих
волосах,
Bubblegum
comedians
are
planting
skylarks
in
the
air
Комики,
жующие
жвачку,
запускают
жаворонков
в
небо.
Here
we
go
with
the
new
sensation
Вот
и
оно,
новое
ощущение,
We′re
on
every
station
Мы
на
каждой
волне,
Such
a
kind
of
a
legend
to
turn
you
on
Легенда,
которая
заводит
тебя.
Dig
that
rhythm
Genie
Почувствуй
этот
ритм,
дорогая,
And
listen
to
the
voice
of
the
dolphin
И
вслушайся
в
голос
дельфина.
Listen
to
your
radio...
Слушай
своё
радио...
All
across
the
planet,
politicians
tremble
По
всей
планете
политики
трепещут,
Continental
sister's
rocking
with
the
liquid
gambler
Континентальные
сестрички
зажигают
с
азартным
игроком.
Now
the
time
is
here,
now
it′s
coming
true
Время
пришло,
это
становится
реальностью,
The
enigmatic
ecstasy
is
overwhelming
you
Загадочный
экстаз
переполняет
тебя.
Acrobats
Comets
streaking
by
Акробаты-кометы
проносятся
мимо,
40,
000
sirens
are
waiting
in
the
sky
40
000
сирен
ждут
в
небе.
Innersexual
circuits
are
cruising
without
fear
Интерсексуальные
цепи
курсируют
без
страха,
All
inviting
you
for
partytiming
here
Все
приглашают
тебя
на
вечеринку
здесь.
That's
the
start
of
the
new
sensation
Это
начало
нового
ощущения,
We're
on
every
station
Мы
на
каждой
волне,
Such
a
kind
of
a
legend
to
turn
you
on
Легенда,
которая
заводит
тебя.
Dig
that
rhythm
Genie
Почувствуй
этот
ритм,
дорогая,
And
listen
to
the
voice
of
the
dolphin
И
вслушайся
в
голос
дельфина.
Listen
to
your
radio...
Слушай
своё
радио...
Listen
to
me
- Listen
to
the
voice
of
the
dolphin
Слушай
меня,
послушай
голос
дельфина,
You′d
better
return
to
the
sea
- listen
to
his
Majesty
Тебе
лучше
вернуться
в
море,
послушать
Его
Величество.
You′d
better
return
to
the
sea
- You
better
return
to
the
me...
Тебе
лучше
вернуться
в
море,
тебе
лучше
вернуться
ко
мне...
Here's
the
new
sensation
Вот
оно,
новое
ощущение,
We′re
on
every
station...
Мы
на
каждой
волне...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Goessling Bernd, Gold Martin, Neuhaus Wolfgang Michael
Attention! Feel free to leave feedback.