Alphaville - Sounds Like a Melody (MaXx Mystery's 80's remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alphaville - Sounds Like a Melody (MaXx Mystery's 80's remix)




Sounds Like a Melody (MaXx Mystery's 80's remix)
Звучит как мелодия (ремикс от MaXx Mystery в стиле 80-х)
(Gold/Mertens/Lloyd)
(Золото/Мертенс/Ллойд)
It's a trick of my mind
Это игра моего разума
Two faces bathing in the screen light
Два лица, купающиеся в свете экрaнa
She's so soft and warm in my arms
Она такая мягкая и тёплая в моих объятиях
I tune it into the scene
Я настраиваю это на сцену
My hands are resting on her shoulders
Мои руки лежат на её плечах
When we're dancing away for a while
Когда мы некоторое время танцуем
Oh we're moving, we're falling,
Ох, мы движемся, падаем,
We step into the fire
Мы вступаем в огонь
By the hour of the wolf in a midnight dream
В час волка в полночном сне
There's no reason to hurry
Нет причин спешить
Just start that brand new story
Просто начни эту совершенно новую историю
Set it alight, we're head over heels in love,
Разжигай, мы влюблены по уши,
Head over heels...
По уши...
The ringing of your laughter
Звон твоего смеха
It sounds like a melody
Он звучит как мелодия
To once forbidden places
К некогда запретным местам
We'll go for a while
Мы отправимся на некоторое время
The ringing of your laughter
Звон твоего смеха
It sounds like a melody
Он звучит как мелодия
To once forbidden places
К некогда запретным местам
We'll go for a while
Мы отправимся на некоторое время
It's the definite show
Это определенно шоу
Our shadows resting in the moonlight
Наши тени покоятся в лунном свете
It's so clear and bright in your eyes
Это так ясно и ярко в твоих глазах
It's the touch of your sighs
Это прикосновение твоих вздохов
My lips are resting on your shoulder
Мои губы лежат на твоём плече
When we're moving so soft and slow
Когда мы движемся так нежно и медленно
We need the ecstasy, the jealousy,
Нам нужна экстаз, ревность,
The comedy of love
Комедия любви
Like the Cary Grants and Kellys once before
Как когда-то Кэри Грант и Келли
Give me more tragedy, more harmony
Дай мне больше трагедии, больше гармонии
And fantasy, my dear
И фантазии, моя дорогая
And set it alight, just starting that satellite
И зажги её, только запусти этот спутник
Set it alight...
Зажги её...
The ringing of your laughter
Звон твоего смеха
It sounds like a melody
Он звучит как мелодия
To once forbidden places,
К некогда запретным местам,
We'll go for a while
Мы отправимся на некоторое время
The ringing of your laughter
Звон твоего смеха
It sounds like a melody
Он звучит как мелодия
To once forbidden places,
К некогда запретным местам,
We'll go for,
Мы отправимся,
We'll go for a while
Мы отправимся на некоторое время
-------------------
-------------------
The ringing of your laughter
Звон твоего смеха
It sounds like a melody
Он звучит как мелодия
To once forbidden places,
К некогда запретным местам,
We'll go for a while
Мы отправимся на некоторое время
The ringing of your laughter
Звон твоего смеха
It sounds like a melody
Он звучит как мелодия
To once forbidden places,
К некогда запретным местам,
We'll go for a while
Мы отправимся на некоторое время





Writer(s): Marian Gold, Frank Mertens, Bernhard Lloyd


Attention! Feel free to leave feedback.