Lyrics and translation Alphaville - Sounds Like a Melody (Special Long Version) [Remaster]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sounds Like a Melody (Special Long Version) [Remaster]
Звучит, как мелодия (Специальная длинная версия) [Ремастер]
It's
a
trick
of
my
mind
Это
обман
моего
разума
Two
faces
bathing
in
the
screenlight
Два
лица
купаются
в
свете
экрана
She's
so
soft
and
warm
in
my
arms
Ты
такая
нежная
и
теплая
в
моих
объятиях
I'm
tunin'
into
the
scene
Я
настраиваюсь
на
сцену
My
hands
are
resting
on
her
shoulders
Мои
руки
лежат
на
твоих
плечах
When
we're
dancing
away
for
a
while
Когда
мы
танцуем
какое-то
время
Oh,
we're
moving,
we're
falling
О,
мы
движемся,
мы
падаем
We
step
into
the
fire
Мы
вступаем
в
огонь
By
the
hour
of
the
wolf
in
a
midnight
dream
В
час
волка,
в
полночном
сне
There's
no
reason
to
hurry
Нет
причин
спешить
Just
start
that
brand
new
story
Просто
начни
эту
новую
историю
Set
it
alight,
we're
head
over
heels
in
love
Зажги
ее,
мы
по
уши
влюблены
The
ringing
of
your
laughter
Звон
твоего
смеха
It
sounds
like
a
melody
Звучит,
как
мелодия
To
once
forbidden
places
В
некогда
запретные
места
We'll
go
for
a
while
Мы
отправимся
на
время
The
ringing
of
your
laughter
Звон
твоего
смеха
It
sounds
like
a
melody
Звучит,
как
мелодия
To
once
forbidden
places
В
некогда
запретные
места
We'll
go
for
a
while
Мы
отправимся
на
время
It's
the
definite
show
Это
настоящее
шоу
Our
shadows,
resting
in
the
moonlight
Наши
тени
отдыхают
в
лунном
свете
It's
so
clear
and
bright
in
your
eyes
Все
так
ясно
и
ярко
в
твоих
глазах
It's
the
touch
of
your
sighs
Это
прикосновение
твоих
вздохов
My
lips
are
resting
on
your
shoulder
Мои
губы
лежат
на
твоем
плече
When
we're
moving,
so
soft
and
slow
Когда
мы
движемся
так
нежно
и
медленно
We
need
the
ecstasy,
the
jealousy
Нам
нужен
экстаз,
ревность
The
comedy
of
love
Комедия
любви
Like
the
Cary
Grants
and
Kellys
once
before
Как
у
Кэри
Гранта
и
Келли
когда-то
Give
me
more
tragedy,
more
harmony
Дай
мне
больше
трагедии,
больше
гармонии
And
fantasy,
my
dear
И
фантазии,
моя
дорогая
And
set
it
alight,
just
starting
that
satellite
И
зажги
ее,
просто
запусти
этот
спутник
The
ringing
of
your
laughter
Звон
твоего
смеха
It
sounds
like
a
melody
Звучит,
как
мелодия
To
once
forbidden
places
В
некогда
запретные
места
We'll
go
for
a
while
Мы
отправимся
на
время
The
ringing
of
your
laughter
Звон
твоего
смеха
It
sounds
like
a
melody
Звучит,
как
мелодия
To
once
forbidden
places
В
некогда
запретные
места
We'll
go
for,
we'll
go
for
a
while
Мы
отправимся,
мы
отправимся
на
время
The
ringing
of
your
laughter
Звон
твоего
смеха
It
sounds
like
a
melody
Звучит,
как
мелодия
To
once
forbidden
places
В
некогда
запретные
места
We'll
go
for
a
while
Мы
отправимся
на
время
The
ringing
of
your
laughter
Звон
твоего
смеха
It
sounds
like
a
melody
Звучит,
как
мелодия
To
once
forbidden
places
В
некогда
запретные
места
We'll
go
for
a
while
Мы
отправимся
на
время
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.