Lyrics and translation Alphaville - Those Were the Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Those Were the Days
Те дни прошли
there
is
a
landscape
in
my
head
В
моей
голове
есть
пейзаж,
i
sometimes
travel
По
которому
я
иногда
путешествую,
but
this
is
strictly
after
dark
Но
это
строго
после
наступления
темноты.
beyond
the
barricades
and
trenches
За
баррикадами
и
окопами
there
stands
the
factory
Стоит
фабрика.
hand
me
the
costum
of
the
sad
acrobat
Дай
мне
костюм
печального
акробата,
and
he
says:
И
он
скажет:
son,
this
is
the
bread
i
break
for
you
Сын
мой,
это
хлеб,
который
я
преломил
для
тебя,
but
do
not
touch
it
Но
не
прикасайся
к
нему.
and
he
says:
И
он
скажет:
son,
this
is
the
wine
i
pour
for
you
Сын
мой,
это
вино,
которое
я
налил
для
тебя,
but
do
not
drink
it
Но
не
пей
его.
dein
aschenes
haar,
sulamith
Твои
пепельные
волосы,
Суламифь.
and
he
says:
И
он
скажет:
son,
this
is
the
bread
i
break
for
you
Сын
мой,
это
хлеб,
который
я
преломил
для
тебя.
son,
this
is
the
wine
i
pour
for
you
Сын
мой,
это
вино,
которое
я
налил
для
тебя,
but
do
not
drink
it,
don't
drink
at
all.
Но
не
пей
его,
совсем
не
пей.
there
is
a
stranger
on
the
shore
На
берегу
есть
незнакомец,
i
sometimes
travel
По
которому
я
иногда
путешествую,
but
this
is
strictly
in
my
dreams
Но
это
строго
во
сне.
he
feeds
the
seagulls
in
the
winds
with
ashes
Он
кормит
чаек
на
ветру
пеплом,
and
as
he
speaks
he's
got
my
father's
voice
И
когда
он
говорит,
у
него
голос
моего
отца.
and
he
says:
И
он
скажет:
son,
here
is
some
bread
i
broke
for
you
Сын
мой,
вот
хлеб,
который
я
преломил
для
тебя,
son,
here
is
some
wine.
Сын
мой,
вот
вино.
those
were
the
days,
my
friend
Те
дни
прошли,
моя
дорогая,
dein
aschenes
haar,
sulamith
Твои
пепельные
волосы,
Суламифь.
der
tod
ist
ein
meister
aus
deutschland
Смерть
— мастер
из
Германии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gene Raskin
Attention! Feel free to leave feedback.