Lyrics and translation Alphaville - Those Wonderful Things
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
days
you
run,
run,
run
Бывают
дни,
когда
ты
бежишь,
бежишь,
бежишь.
You
never
stop
and
when
you
stop
Ты
никогда
не
останавливаешься,
и
когда
ты
останавливаешься
...
You're
too
tired
to
think
about
anything.
Ты
слишком
устал,
чтобы
думать
о
чем-то.
But
some
day,
when
you
finally
stop,
Но
однажды,
когда
ты
наконец
остановишься,
You're
able
to
think
and
wonder
about
your
Ты
способен
думать
и
удивляться
своему
Breathless
running
Бездыханному
бегу.
And
if
i
could
have
a
christmas
wish
come
true...
И
если
бы
я
мог
исполнить
рождественское
желание...
I
would
wish
for
nothing
but
(for)
wonderful
things
Я
бы
не
желал
ничего,
кроме
(чудесных
вещей).
And
in
your
life,
which
is
so
precious
to
me,
И
в
твоей
жизни,
которая
так
дорога
мне,
May
troubles,
worries
never
linger;
Пусть
беды,
тревоги
никогда
не
задержатся.
May
they
only
make
you
stronger...
Пусть
они
сделают
тебя
только
сильнее...
And
may
you
rise
each
day
with
sunlight
И
пусть
каждый
день
ты
встаешь
с
солнечным
светом.
In
your
heart
В
твоем
сердце.
And
success
on
your
path
И
успех
на
твоем
пути.
And
answers
to
your
prayers
И
ответы
на
твои
молитвы.
And
that
smile
И
эта
улыбка
...
That
i
love
to
see
Это
я
люблю
видеть.
Always
there...
Всегда
рядом...
In
your
eyes...
В
твоих
глазах...
And
if
i
could
have
a
christmas
wish
come
true...
И
если
бы
я
мог
исполнить
рождественское
желание...
I
would
wish
for
nothing
but
(for)
wonderful
things
Я
бы
не
желал
ничего,
кроме
(чудесных
вещей).
And
in
your
life,
which
is
so
precious
to
me,
И
в
твоей
жизни,
которая
так
дорога
мне,
May
troubles,
worries
never
linger;
Пусть
беды,
тревоги
никогда
не
задержатся.
May
they
only
make
you
stronger...
Пусть
они
сделают
тебя
только
сильнее...
...and
able
and
wise
...
способный
и
мудрый.
...and
able
and
wise
...
способный
и
мудрый.
...and
able
and
wise
...
способный
и
мудрый.
And
if
i
could
have
a
christmas
wish
come
true...
И
если
бы
я
мог
исполнить
рождественское
желание...
I
would
wish
for
nothing
but
(for)
wonderful
things
Я
бы
не
желал
ничего,
кроме
(чудесных
вещей).
And
in
your
life,
which
is
so
precious
to
me,
И
в
твоей
жизни,
которая
так
дорога
мне,
May
troubles,
worries
never
linger;
Пусть
беды,
тревоги
никогда
не
задержатся.
May
they
only
make
you
stronger...
Пусть
они
сделают
тебя
только
сильнее...
...those
wonderful
things
...
эти
чудесные
вещи
...
...those
wonderful
things
...
эти
чудесные
вещи
...
...those
wonderful
things
...
эти
чудесные
вещи
...
...those
wonderful
things
...
эти
чудесные
вещи
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.