Alphaville - To Germany With Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alphaville - To Germany With Love




To Germany With Love
Германии с любовью
I am an emigre
Я эмигрант,
I write to Germany
Я пишу в Германию.
In foreign words
Чужими словами,
A tongue of actuality
Языком действительности,
Coated in grey gloves
Облаченный в серые перчатки.
To Germany with love
Германии с любовью.
A war between the wars
Война между войнами.
To Germany with love
Германии с любовью.
I am an emigre
Я эмигрант,
I write to Germany
Я пишу в Германию.
In foreign words
Чужими словами,
A tongue of actuality
Языком действительности,
Coated in grey gloves
Облаченный в серые перчатки.
Coated in grey gloves
Облаченный в серые перчатки.
To Germany with love
Германии с любовью.
To Germany with love
Германии с любовью.
A war between the wars
Война между войнами.
A war between the wars
Война между войнами.
A war between the wars
Война между войнами.
A war between the wars
Война между войнами.
Triumph over by-gone sorrow
Триумф над былой печалью
Can in unity be won
Может быть достигнут в единстве.
Let them all persue this purpose
Пусть все они следуют этой цели,
'Til reality is gone
Пока реальность не исчезнет.
I am an unexpected spy
Я неожиданный шпион,
From the outside of my eye
Наблюдающий со стороны.
Translate it first then comprehend
Переведи сначала, потом пойми,
I'm here indeed but there I stand
Я здесь, конечно, но там я стою.
I write to Germany
Я пишу в Германию.
I write to Germany
Я пишу в Германию.
To Germany with love
Германии с любовью.
Germany with love
Германии с любовью.
I write to Germany
Я пишу в Германию.
I write to Germany
Я пишу в Германию.
To Germany with love
Германии с любовью.
Germany with love
Германии с любовью.
This is the turn of colours
Это смена цветов,
All real but still unseen
Всё реально, но всё ещё невидимо.
There is no more decision
Больше нет решений,
'Cause there's too much in between
Потому что слишком много всего между.
Let us build a nightmare nation
Давайте построим кошмарную нацию,
Learn and work as never yet
Учимся и работаем как никогда прежде.
That this cold new generation
Чтобы это холодное новое поколение
Faith in its own fears beget
Веру в свои собственные страхи породило.
Here comes the modern rat
Вот идет современная крыса,
Here comes the terror-squad
Вот идет террористический отряд.
Ours is the salt of wisdom
Наша соль мудрости,
Here we come all dressed in black
Вот мы идем, все одетые в черное.
From the ruins risen slowly
Из руин медленно восстав,
To the future turned we stand
К будущему обращены мы.
Flourish in this blessing glory
Процветай в этой благословенной славе,
Flourish, German fatherland
Процветай, немецкое отечество.
I write to Germany
Я пишу в Германию.
I write to Germany
Я пишу в Германию.
To Germany with love
Германии с любовью.
Germany with love
Германии с любовью.
I write to Germany
Я пишу в Германию.
I write to Germany
Я пишу в Германию.
Germany with love
Германии с любовью.
Germany with love
Германии с любовью.
I write to Germany (I write to Germany)
Я пишу в Германию пишу в Германию).
I write to Germany (I write to Germany)
Я пишу в Германию пишу в Германию).
I write to Germany (I write to Germany)
Я пишу в Германию пишу в Германию).
I write to Germany (I write to Germany)
Я пишу в Германию пишу в Германию).
To Germany
В Германию.
I write to Germany (I write to Germany)
Я пишу в Германию пишу в Германию).
I write to Germany (I write to Germany)
Я пишу в Германию пишу в Германию).
I write in Germany
Я пишу в Германии.





Writer(s): MARIAN GOLD, FRANK MERTENS, BERNHARD LLOYD


Attention! Feel free to leave feedback.