Alphonso Kiing - Agent00 - translation of the lyrics into Russian

Agent00 - Alphonso Kiingtranslation in Russian




Agent00
Агент00
I let the waning in, it takes me
Я впускаю угасание, оно поглощает меня
I let the waning in, it takes the kid
Я впускаю угасание, оно забирает ребёнка
Become the waning in
Становлюсь этим угасанием
In the water, I wash up the shores
В воде, я выброшен на берега
All my hopes for more, drift away evermore
Все мои надежды на большее уплывают навеки
In the water, I wash up the shores
В воде, я выброшен на берега
All my hopes for more, drift away evermore
Все мои надежды на большее уплывают навеки
Couldn't wait to feel something like it
Не мог дождаться, чтобы почувствовать нечто подобное
Can I keep your kiss on my lips?
Могу ли сохранить твой поцелуй на губах?
Hold your scent on my skin
Держать твой аромат на коже
Pleaseeee (oh)
Пожааалуйста (ох)
I'll swallow my pride (K, K, Ah)
Я проглочу гордость (К, К, Ах)
Take the leap, might die
Сделаю шаг, могу умереть
Only for a chance to glide (Oh)
Лишь ради шанса парить (О)
If you lay me down this night (K, K, Ah)
Если приголубишь меня этой ночью (К, К, Ах)
It's gonna be one hell of a ride (Oh)
Это будет чертовски дикая поездка (О)
I'll swallow my pride (K, K, Ah)
Я проглочу гордость (К, К, Ах)
Take the leap, might die
Сделаю шаг, могу умереть
Only for a chance to glide (Oh)
Лишь ради шанса парить (О)
If you lay me down this night (K, K, Ah)
Если приголубишь меня этой ночью (К, К, Ах)
It's gonna be one hell of a ride (Oh)
Это будет чертовски дикая поездка (О)
Hollow body, all light
Пустое тело, весь свет
I'm the fading night
Я - угасающая ночь
Inside my darkness the swiftness, given, glistens
Внутри моей тьмы стремительность, данная, мерцает
I'm witness, to something so beautiful
Я свидетель столь прекрасного
A love story risen, driven collision
История любви восстала, управляемый удар
Fated elysian
Предначертанный элизиум
(Watching it all unfold)
(Наблюдая, как всё разворачивается)
Oh, if I could hold you, maybe?
Ох, если б мог обнять тебя, может?
Say to me "I'm your baby"
Сказала бы мне твоя малышка"
That you wanna be mine
Что хочешь быть моей
A whisper in the quiet
Шёпот в тишине
To cradle the silence
Чтобы убаюкать безмолвие
Innermost, a ghost a ghost
Сокровеннейшее, призрак призрак
Ah, uh, (in disguise)
Ах, эх, маскировке)
Hey! Oh (in disguise)
Хей! О маскировке)
Ah, ah, hey
Ах, ах, хей
He's empty so, so, so empty (the most)
Он пуст так, так, так пуст (сильнее всего)
You're the thing that tempts me (the most)
Ты - то, что манит меня (сильнее всего)
But lifts, it lifts me
Но поднимает, поднимает меня
He's empty so, so, so empty (he's so alone)
Он пуст так, так, так пуст (он так одинок)
You're the thing that tempts me (I came so close, so close)
Ты - то, что манит меня был так близок, так близок)
But lifts, it lifts me (so lonely)
Но поднимает, поднимает меня (так одиноко)
I'll swallow my pride
Я проглочу гордость
Take the leap, might die (K, K, Ah)
Сделаю шаг, могу умереть (К, К, Ах)
Take the leap, might die
Сделаю шаг, могу умереть
For a chance to glide (Oh)
Ради шанса парить (О)
If you lay me down this night (K, K, Ah)
Если приголубишь меня этой ночью (К, К, Ах)
It's gonna be one hell of a of a ride (Oh)
Это будет чертовски дикая-ая поездка (О)
(K, K, Ah)
(К, К, Ах)
(Oh, hey!)
(О, хей!)
(K, K, Ah)
(К, К, Ах)
(Ohh)
(Ооо)
At the edge of nothingness
На краю небытия
At the edge of loneliness
На краю одиночества
You said you'd always be my friend, oh
Ты говорила, всегда будешь другом, о
You said you'd always be my friend, ohh
Ты говорила, всегда будешь другом, оо
Won't you just find your way
Не найдёшь ли ты путь
I could make you believe
Я мог бы заставить поверить
Find your way to me
Найди дорогу ко мне
To the empathy you had for me-ee
К сочувствию, что ты ко мне питала-а
(K, K, Ah, Agent in disguise)
(К, К, Ах, Агент в маскировке)
(K, K, Ah, Agent in disguise)
(К, К, Ах, Агент в маскировке)
I'll swallow my pride
Я проглочу гордость
Take the leap, might die (K, K, Ah)
Сделаю шаг, могу умереть (К, К, Ах)
Only for chance to glide (Oh)
Лишь ради шанса парить (О)
If you lay me down this night (K, K, Ah)
Если приголубишь меня этой ночью (К, К, Ах)
It's gonna be! One!
Это будет! Одна!
Hell of a ride!
Чертовская поездка!
Ah oh oh
Ах о о
Drowning, drowning, drowning (I water my hopes)
Тону, тону, тону поливаю надежды)
Round, and round, and round and (take a dose)
Кругом, и кругом, и кругом (прими дозу)
You make, me make, me (let 'em grow)
Ты заставляешь, заставляешь меня (дать им рост)
Make me fall for you (in the water)
Влюбиться в тебя воде)
Fall for, you oh, oh (I wash up)
Влюбиться, в тебя о, о выброшен)
Drown, drown, drown, drowning
Тону, тону, тону, тону
Ah, oh owww, ow whoa
Ах, о оуу, оу воа
Swallowing my pride
Глотаю свою гордость
Dream the leap, might die
Мечтаю о шаге, могу умереть
Only for a chance to glide
Лишь ради шанса парить
If you lay me down this night
Если приголубишь меня этой ночью
It's gonna be one hell of a ride!
Это будет чертовски дикая поездка!
Ohh, one hell of a ride
Ооо, чертовски дикая поездка
Oh! One hell of a ride
О! Чертовски дикая поездка
It's gonna be, gonna be
Это будет, будет
Well, one hell of a ride
Что ж, чертовски дикая поездка






Attention! Feel free to leave feedback.