Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oasis (Mr. Mitch Remix)
Oase (Mr. Mitch Remix)
Oasis-Alpines
Oase-Alpines
You
keep
me
stirring
in
my
sleep
at
night
Du
lässt
mich
nachts
im
Schlaf
nicht
zur
Ruhe
kommen
We're
balancing
between
the
wrong
and
right
Wir
balancieren
zwischen
Falsch
und
Richtig
You
keep
on
saying
it's
not
like
before
but
we're
like
venus
and
mars
Du
sagst
immer
wieder,
es
ist
nicht
wie
zuvor,
aber
wir
sind
wie
Venus
und
Mars
We're
like
venus
and
mars
Wir
sind
wie
Venus
und
Mars
We're
like
venus
and
mars
Wir
sind
wie
Venus
und
Mars
And
I
know
I've
gotta
trust
myself
when
there's
nobody
else
Und
ich
weiß,
ich
muss
mir
selbst
vertrauen,
wenn
niemand
anderes
da
ist
And
I
know
I've
gotta
trust
myself
when
there's
nobody
else
Und
ich
weiß,
ich
muss
mir
selbst
vertrauen,
wenn
niemand
anderes
da
ist
In
this
oasis
where
the
lines
blur
In
dieser
Oase,
wo
die
Grenzen
verschwimmen
When
you're
with
me
you're
thinking
of
her
Wenn
du
bei
mir
bist,
denkst
du
an
sie
In
this
oasis
where
the
lines
blur
In
dieser
Oase,
wo
die
Grenzen
verschwimmen
You
tell
me
one
thing
then
you
paint
another
picture
Du
sagst
mir
das
eine,
malst
dann
aber
ein
anderes
Bild
Then
you
paint
another
picture
Malst
dann
aber
ein
anderes
Bild
I
broke
the
rules
when
I
let
you
back
in
Ich
habe
die
Regeln
gebrochen,
als
ich
dich
wieder
hereinließ
Now
we're
trapped
in
the
"what
could
have
been"
Jetzt
sind
wir
gefangen
in
dem
"Was
hätte
sein
können"
Playing
the
fool
like
I
don't
see
the
signs
Ich
spiele
die
Närrin,
als
ob
ich
die
Zeichen
nicht
sehe
You're
in
and
out
of
my
life
Du
gehst
ein
und
aus
in
meinem
Leben
You're
in
and
out
of
my
life
Du
gehst
ein
und
aus
in
meinem
Leben
You're
in
and
out
of
my
life
Du
gehst
ein
und
aus
in
meinem
Leben
And
I
know
I've
gotta
trust
myself
when
there's
nobody
else
Und
ich
weiß,
ich
muss
mir
selbst
vertrauen,
wenn
niemand
anderes
da
ist
And
I
know
I've
gotta
trust
myself
when
there's
nobody
else
Und
ich
weiß,
ich
muss
mir
selbst
vertrauen,
wenn
niemand
anderes
da
ist
In
this
oasis
where
the
lines
blur
In
dieser
Oase,
wo
die
Grenzen
verschwimmen
When
you're
with
me
you're
thinking
of
her
Wenn
du
bei
mir
bist,
denkst
du
an
sie
In
this
oasis
where
the
lines
blur
In
dieser
Oase,
wo
die
Grenzen
verschwimmen
You
tell
me
one
thing
then
you
paint
another
picture
Du
sagst
mir
das
eine,
malst
dann
aber
ein
anderes
Bild
You're
telling
me
such
sweet
little
lies
Du
erzählst
mir
so
süße
kleine
Lügen
You
forgot
about
the
yours
and
mine
Du
hast
das
Deine
und
Meine
vergessen
Oh,
sweet
little
lies,
such
sweet
little
lies
Oh,
süße
kleine
Lügen,
so
süße
kleine
Lügen
Yours
and
mine
Deins
und
Meins
You're
telling
me
such
sweet
little
lies
Du
erzählst
mir
so
süße
kleine
Lügen
You
forgot
about
the
yours
and
mine
Du
hast
das
Deine
und
Meine
vergessen
Oh,
sweet
little
lies,
such
sweet
little
lies
Oh,
süße
kleine
Lügen,
so
süße
kleine
Lügen
In
this
oasis
where
the
lines
blur
In
dieser
Oase,
wo
die
Grenzen
verschwimmen
When
you're
with
me
you're
thinking
of
her
Wenn
du
bei
mir
bist,
denkst
du
an
sie
In
this
oasis
where
the
lines
blur
In
dieser
Oase,
wo
die
Grenzen
verschwimmen
You
tell
me
one
thing
then
you
paint
another
picture
Du
sagst
mir
das
eine,
malst
dann
aber
ein
anderes
Bild
In
this
oasis
where
the
lines
blur
In
dieser
Oase,
wo
die
Grenzen
verschwimmen
When
you're
with
me
you're
thinking
of
her
Wenn
du
bei
mir
bist,
denkst
du
an
sie
In
this
oasis
where
the
lines
blur
In
dieser
Oase,
wo
die
Grenzen
verschwimmen
You
tell
me
one
thing
then
you
paint
another
picture
Du
sagst
mir
das
eine,
malst
dann
aber
ein
anderes
Bild
Then
you
paint
another
picture
Malst
dann
aber
ein
anderes
Bild
Then
you
paint
another
picture
Malst
dann
aber
ein
anderes
Bild
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Matthews, Catherine Pockson
Attention! Feel free to leave feedback.