Lyrics and translation Alpis, SödraSidan & Nano - Bort härifrån (feat. SödraSidan & Nano)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bort härifrån (feat. SödraSidan & Nano)
Прочь отсюда (feat. SödraSidan & Nano)
Ibland
så
drömmer
jag
mig
bort
Иногда
я
мечтаю
сбежать,
Drömmer
mig
långt
bort
härifrån
Мечтаю
уехать
далеко
отсюда,
Ta
mig
långt
långt
bort
härifrån,
Забрать
меня
далеко-далеко
отсюда,
Så
långt
som
jag
kan
nå
Как
можно
дальше.
Jag
sluter
mina
ögon
för
en
stund
Я
закрываю
глаза
на
мгновение,
Ta
mig
långt
långt
bort
härifrån,
Забрать
меня
далеко-далеко
отсюда,
Så
långt
som
jag
kan
nå
Как
можно
дальше.
Jag
vet,
jag
vill
ha
mer,
men
jag
är
tacksam
ändå
Я
знаю,
я
хочу
большего,
но
я
всё
равно
благодарен.
Ibland
vill
ja
bara
dra
härifrån
Иногда
я
просто
хочу
уйти
отсюда,
Men
jag
kämpar
varje
dag
på
den
väg
jag
går
Но
я
борюсь
каждый
день
на
своем
пути.
Min
värld
är
inte
grå
men
det
finns
mycket
att
förändra
Мой
мир
не
серый,
но
многое
нужно
изменить.
Motgång
gör
ont
men
jag
vet
jag
måste
kämpa
Неудачи
болят,
но
я
знаю,
что
должен
бороться.
Inget
kommer
gratis,
ingenting
är
lätt
Ничто
не
дается
даром,
ничто
не
легко.
Svårt
att
vara
empatisk
om
du
inte
kan
bli
mätt
Трудно
сопереживать,
если
ты
не
можешь
насытиться.
Har
en
ond
sida
som
ständigt
slåss
med
den
goda
У
меня
есть
темная
сторона,
которая
постоянно
борется
с
доброй.
Sett
liv
och
död
när
jag
gått
i
dessa
skorna
Видел
жизнь
и
смерть,
пройдя
в
этих
ботинках.
Lärd
av
hårda
skolan
hur
man
tar
sig
fram
В
суровой
школе
научился
пробиваться.
Många
vilsna
själar
tvingas
tidigt
gå
från
barn
till
man
Многие
заблудшие
души
вынуждены
рано
превращаться
из
детей
в
мужчин.
Unga
änglar
fyller
fort
bårhus
Молодые
ангелы
быстро
заполняют
морги.
Ibland
känns
allt
det
här
som
ett
stort
dårhus
Иногда
всё
это
кажется
большим
дурдомом.
Måste
hitta
min
gnista
Должен
найти
свою
искру.
Sätter
i
nyckeln,
vrider
om,
det
är
dags
för
mig
att
sticka
Вставляю
ключ,
поворачиваю,
мне
пора
уходить.
Jag
älskar
min
stad
och
mitt
liv,
så
ingen
missförstår
Я
люблю
свой
город
и
свою
жизнь,
чтобы
никто
не
понял
неправильно.
Vill
bara
komma
bort
härifrån
Просто
хочу
уехать
отсюда.
Ta
mig
långt
långt
bort
härifrån,
Забрать
меня
далеко-далеко
отсюда,
Så
långt
som
jag
kan
nå
Как
можно
дальше.
Jag
sluter
mina
ögon
för
en
stund
Я
закрываю
глаза
на
мгновение,
Ta
mig
långt
långt
bort
härifrån,
Забрать
меня
далеко-далеко
отсюда,
Så
långt
som
jag
kan
nå
Как
можно
дальше.
Jag
vet
jag
vill
ha
mer,
Я
знаю,
я
хочу
большего,
Men
jag
är
tacksam
ändå
Но
я
всё
равно
благодарен.
Vi
lever
i
en
kall
värld,
jag
ber
att
nåt
måste
hända
Мы
живем
в
холодном
мире,
я
молюсь,
чтобы
что-то
случилось.
Så
jag
ger
mig
av
med
ett
papper
och
en
penna
Поэтому
я
ухожу
с
бумагой
и
ручкой.
Jag
tar
mig
bort
från
en
smutsig
perrong
Я
ухожу
с
грязной
платформы,
Där
grabben
tagit
överdos
men
ingen
vänder
om
Где
парень
принял
передозировку,
но
никто
не
обернулся.
Rusningstrafik,
blickar
i
panik
Час
пик,
взгляды
в
панике,
Stressade
folk,
65
år
av
slit
Измученные
люди,
65
лет
тяжкого
труда.
Jag
vill
nog
bara
komma
bort
härifrån
Я,
наверное,
просто
хочу
уехать
отсюда.
Hitta
mig
själv,
stänga
av
min
telefon
Найти
себя,
выключить
телефон.
Fånga
dagen,
rycka
mig
i
kragen
Ловить
момент,
взять
себя
в
руки.
Där
verkligheten
är
att
inte
gömma
sig
för
lagen
Где
реальность
— это
не
прятаться
от
закона.
Nyper
mig
i
armen,
hoppas
att
jag
drömmer
Щипаю
себя
за
руку,
надеюсь,
что
я
сплю.
För
överlever
jag
nu,
är
det
nåt
som
inte
stämmer
Потому
что,
если
я
сейчас
выживу,
что-то
не
так.
Tänker
på
sig
själva,
pengarna
går
först
Думают
о
себе,
деньги
на
первом
месте.
Men
för
dom
som
glömmer
bort
det,
kärleken
är
störst
Но
для
тех,
кто
забывает
об
этом,
любовь
превыше
всего.
Det
är
en
sjuk
värld,
lever
i
en
sjuk
tid
Это
больной
мир,
мы
живем
в
больное
время.
Knäpper
mina
händer
och
jag
ber
för
mitt
barns
liv
Складываю
руки
и
молюсь
за
жизнь
своего
ребенка.
Ta
mig
långt
långt
bort
härifrån,
Забрать
меня
далеко-далеко
отсюда,
Så
långt
som
jag
kan
nå
Как
можно
дальше.
Jag
sluter
mina
ögon
för
en
stund
Я
закрываю
глаза
на
мгновение,
Ta
mig
långt
långt
bort
härifrån,
Забрать
меня
далеко-далеко
отсюда,
Så
långt
som
ja
kan
nå
Как
можно
дальше.
Jag
vet,
jag
vill
ha
mer
men
jag
är
tacksam
ändå
Я
знаю,
я
хочу
большего,
но
я
всё
равно
благодарен.
Alla
jagar
para,
här
är
storstadsprocess
Все
гонятся
за
деньгами,
здесь
столичный
процесс.
Samma
jävla
vardag
på
jobbet,
jag
är
less
Те
же
чертовы
будни
на
работе,
я
устал.
Ingen
finess,
sju
till
fyra,
bara
stress
Никакой
изысканности,
с
семи
до
четырех,
только
стресс.
Vill
tagga
söderut
o
kasta
bort
min
GPS
Хочу
рвануть
на
юг
и
выбросить
свой
GPS.
Trampa
fram,
vill
alla
vara
rik?
Топтать
вперед,
все
хотят
быть
богатыми?
Knallar
över
lik,
för
att
spara
till
ett
stadsliv
Идут
по
трупам,
чтобы
накопить
на
городскую
жизнь.
Alla
ser
vad
som
sker
i
vårt
kvarter
Все
видят,
что
происходит
в
нашем
квартале.
Jakten
efter
guld
är
så
fet
så
allt
fler
Гонитва
за
золотом
так
сильна,
что
всё
больше
Hamnar
inlåsta,
sitter
ett
par
år
Оказываются
за
решеткой,
сидят
пару
лет.
Min
polare
är
borta,
jag
undrar
hur
han
mår
Мой
друг
пропал,
интересно,
как
он.
Tiden
går
och
klockan
tickar
på
Время
идет,
и
часы
тикают.
Samma
sak
varje
dag,
ey
vi
taggar
härifrån
Одно
и
то
же
каждый
день,
эй,
мы
уезжаем
отсюда.
Åka
till
värmen,
till
alla
vita
stränder
Поехать
в
тепло,
ко
всем
белым
пляжам,
Fria
mina
vänner
och
gitt
från
alla
trender
Освободить
моих
друзей
и
уйти
от
всех
трендов.
Behöver
rast
innan
knas
hinner
ifatt
Нужен
отдых,
прежде
чем
с
ума
сойду.
Vi
greppar
våra
pass
och
plankar
på
första
klass
Мы
хватаем
паспорта
и
проникаем
в
первый
класс.
Ta
mig
långt
långt
bort
härifrån,
Забрать
меня
далеко-далеко
отсюда,
Så
långt
som
jag
kan
nå
Как
можно
дальше.
Jag
sluter
mina
ögon
för
en
stund
Я
закрываю
глаза
на
мгновение,
Ta
mig
långt
långt
bort
härifrån,
Забрать
меня
далеко-далеко
отсюда,
Så
långt
som
jag
kan
nå
Как
можно
дальше.
Jag
vet,
jag
vill
ha
mer,
men
jag
är
tacksam
ändå
Я
знаю,
я
хочу
большего,
но
я
всё
равно
благодарен.
Ta
mig
långt
långt
bort
härifrån,
Забрать
меня
далеко-далеко
отсюда,
Så
långt
som
jag
kan
nå
Как
можно
дальше.
Jag
sluter
mina
ögon
för
en
stund
Я
закрываю
глаза
на
мгновение,
Ta
mig
långt
långt
bort
härifrån,
Забрать
меня
далеко-далеко
отсюда,
Så
långt
som
jag
kan
nå
Как
можно
дальше.
Jag
vet,
jag
vill
ha
mer,
men
jag
är
tacksam
ändå
Я
знаю,
я
хочу
большего,
но
я
всё
равно
благодарен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.