Lyrics and translation Alquimia La Sonora Del XXI - La Esquina Del Movimiento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Esquina Del Movimiento
Угол Движения
Hay
una
jovenciya
que
es
la
atraccion
Есть
девушка,
которая
всех
привлекает,
Popular
en
la
habana
Популярная
в
Гаване,
Donde
quiera
que
pasa
Куда
бы
она
ни
прошла,
Donde
quiera
que
va
Куда
бы
она
ни
пошла,
No
se
oye
mas
que
decir
Только
и
слышно
вокруг:
Sonaron
los
cañonazos
Грянули
выстрелы!
Sonaron
los
cañonazos
Грянули
выстрелы!
Sonaron
los
cañonazos
Грянули
выстрелы!
(Cañonazos
sonaron
los
cañonazos)
(Выстрелы,
грянули
выстрелы)
Rumbero
bueno
la
rumba
te
llama
Эй,
румберо,
румба
зовет
тебя,
Pa
que
baile
cañonazo
nene
Чтобы
ты
танцевал,
детка,
под
выстрелы!
(Cañonazos
sonaron
los
cañonazos)
(Выстрелы,
грянули
выстрелы)
(Cañonazos
sonaron
los
cañonazos)
(Выстрелы,
грянули
выстрелы)
Ay
sonerito
sonerito
de
ahora
Эй,
сонерито,
сонерито
настоящий,
La
rumba
del
cañonazo
sabrosa
Румба
с
выстрелами
- вкуснятина!
De
las
calles
de
la
habana
todos
tiene
que
decir
На
улицах
Гаваны
все
должны
сказать,
Todos
tiene
que
decir
pero
de
muy
buena
gana,
Все
должны
сказать,
да
с
удовольствием,
Como
si
esto
fuera
poco
es
la
nota
del
momento
И
как
будто
этого
мало,
это
хит
момента,
El
comentario
que
tiene
la
esquina
del
movimiento,
Разговоры
только
об
углу
движения.
De
las
calles
de
la
habana
todos
tiene
que
decir
На
улицах
Гаваны
все
должны
сказать,
Todos
tiene
que
decir
pero
de
muy
buena
gana,
Все
должны
сказать,
да
с
удовольствием,
Como
si
esto
fuera
poco
es
la
nota
del
momento
И
как
будто
этого
мало,
это
хит
момента,
El
comentario
que
tiene
la
esquina
del
movimiento,
Разговоры
только
об
углу
движения.
(Cual
sera
cual
sera
la
esquina
del
movimiento)
(Какой
же,
какой
же
он,
этот
угол
движения?)
El
otro
dia
vi
yo
a
un
pollito
caminando
y
На
днях
я
видел
цыпленка,
идущего
по
улице,
и
Un
viejo
que
habia
mirando
de
pronto
Старик,
который
смотрел
на
него,
вдруг
Se
desmayo
Упал
в
обморок.
(Cual
sera
cual
sera
la
esquina
del
movimiento)
(Какой
же,
какой
же
он,
этот
угол
движения?)
Caballero
que
caliente
la
esquina
del
movimiento
Господи,
как
горячо
в
этом
углу
движения!
(Cual
sera
cual
sera
la
esquina
del
movimiento)
(Какой
же,
какой
же
он,
этот
угол
движения?)
(Cual
sera
cual
sera
la
esquina
del
movimiento)
(Какой
же,
какой
же
он,
этот
угол
движения?)
Caballero
que
sabrosa
la
esquina
del
movimiento
Господи,
как
классно
в
этом
углу
движения!
(Cual
sera
cual
sera
la
esquina
del
movimiento)
(Какой
же,
какой
же
он,
этот
угол
движения?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abdon Senen Suarez Y Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.