Alquimia La Sonora Del XXI - La Esquina Del Movimiento - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alquimia La Sonora Del XXI - La Esquina Del Movimiento




La Esquina Del Movimiento
Угол Движения
Que cañonazo
Какой кайф!
Alquimia
Алхимия
Hay una jovenciya que es la atraccion
Есть девушка, которая всех привлекает,
Popular en la habana
Популярная в Гаване,
Donde quiera que pasa
Куда бы она ни прошла,
Donde quiera que va
Куда бы она ни пошла,
No se oye mas que decir
Только и слышно вокруг:
Sonaron los cañonazos
Грянули выстрелы!
Sonaron los cañonazos
Грянули выстрелы!
Sonaron los cañonazos
Грянули выстрелы!
(Cañonazos sonaron los cañonazos)
(Выстрелы, грянули выстрелы)
Rumbero bueno la rumba te llama
Эй, румберо, румба зовет тебя,
Pa que baile cañonazo nene
Чтобы ты танцевал, детка, под выстрелы!
(Cañonazos sonaron los cañonazos)
(Выстрелы, грянули выстрелы)
(Cañonazos sonaron los cañonazos)
(Выстрелы, грянули выстрелы)
Ay sonerito sonerito de ahora
Эй, сонерито, сонерито настоящий,
La rumba del cañonazo sabrosa
Румба с выстрелами - вкуснятина!
Alquimia
Алхимия
De las calles de la habana todos tiene que decir
На улицах Гаваны все должны сказать,
Todos tiene que decir pero de muy buena gana,
Все должны сказать, да с удовольствием,
Como si esto fuera poco es la nota del momento
И как будто этого мало, это хит момента,
El comentario que tiene la esquina del movimiento,
Разговоры только об углу движения.
De las calles de la habana todos tiene que decir
На улицах Гаваны все должны сказать,
Todos tiene que decir pero de muy buena gana,
Все должны сказать, да с удовольствием,
Como si esto fuera poco es la nota del momento
И как будто этого мало, это хит момента,
El comentario que tiene la esquina del movimiento,
Разговоры только об углу движения.
(Cual sera cual sera la esquina del movimiento)
(Какой же, какой же он, этот угол движения?)
El otro dia vi yo a un pollito caminando y
На днях я видел цыпленка, идущего по улице, и
Un viejo que habia mirando de pronto
Старик, который смотрел на него, вдруг
Se desmayo
Упал в обморок.
(Cual sera cual sera la esquina del movimiento)
(Какой же, какой же он, этот угол движения?)
Caballero que caliente la esquina del movimiento
Господи, как горячо в этом углу движения!
(Cual sera cual sera la esquina del movimiento)
(Какой же, какой же он, этот угол движения?)
(Cual sera cual sera la esquina del movimiento)
(Какой же, какой же он, этот угол движения?)
Caballero que sabrosa la esquina del movimiento
Господи, как классно в этом углу движения!
(Cual sera cual sera la esquina del movimiento)
(Какой же, какой же он, этот угол движения?)





Writer(s): Abdon Senen Suarez Y Hernandez


Attention! Feel free to leave feedback.