Alrima - Dédicace à personne - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Alrima - Dédicace à personne




Dédicace à personne
Dedication to no one, had to be there
Dédicace à personne, fallait être
Dedication to no one, had to be there
Dédicace à personne, fallait être
Dedication to no one, had to be there
Dédicace à personne, fallait être
Dedication to no one, had to be there
Dédicace à personne, fallait être
Dedication to no one, had to be there
Dédicace à personne, fallait être
Dedication to no one, had to be there
Dédicace à personne, fallait être
Dedication to no one, had to be there
Dédicace à personne, fallait être
Dedication to no one, had to be there
Dédicace à personne, fallait être
Dedication to no one, had to be there
Dédicace à personne, fallait être
Dedication to no one, had to be there
Quand j′étais en ch? qui m'a prêté son matelas
When I was in a room who loaned me their mattress
J′avais pas un, c'était cata
I didn't have one, it was catastrophic
Et quand j'ai percé, c′était catin
And when I broke through, it was a drag
Les rat-pi sont sortis, ces putas
The snitches came out, those whores
Maintenant j′suis dans un lit à Cuba
Now I'm in a bed in Cuba
Tu tends ton pouce, tiens mon doigt
You extend your thumb, but I'll give you the finger
J'peux rien pour toi moi-oi mon gars
I can't do anything for you my friend
J′me lève pas tôt, j'me couche tard
I don't get up early, I go to bed late
Pour un regard, je court pas
I won't run for a look
Tu veux revnir c′est trop tard
You want to come back - it's too late
J'sais qu′t'as l'seum, connard
I know you're pissed, you fool
J′me suis fait tout seul, ouais
I made it all on my own, yeah
Grosse? ou 2, ouais
Big? or 2, yeah
J′veux pas t'gérer t′es jeune, ouais
I don't want to deal with you, you're young, yeah
Dédicace à personne
Dedication to no one
Dédicace à personne, fallait être
Dedication to no one, had to be there
Dédicace à personne, fallait être
Dedication to no one, had to be there
Dédicace à personne, fallait être
Dedication to no one, had to be there
Dédicace à personne, fallait être
Dedication to no one, had to be there
Dédicace à personne, fallait être
Dedication to no one, had to be there
Dédicace à personne, fallait être
Dedication to no one, had to be there
Dédicace à personne, fallait être
Dedication to no one, had to be there
Dédicace à personne, fallait être
Dedication to no one, had to be there
A côté d'moi y′a tous mes gars
My guys are all next to me
Y'a mes grands-frères si j′m'égare
My big brothers are there if I lose my way
? Toi j'ai le, faut qu′le gare
? You, I have the, I have to park it
J′sais tout faire donc prenez garde
I know how to do everything, so be careful
J'sais pas quoi dire, j′kiffe la mélodie
I don't know what to say, I love the melody
J'crois qu′j'mets plus l′ambiance que Loti
I think I create more atmosphere than Loti
T'as fais ci t'as fais ça, t′a manqué
You did this, you did that, but you missed out
J′arrêterais quand ma mère sra bien lotie
I'll stop when my mother is well off
Bouteille, parterre, bois pas, ta mère
Bottle, floor, don't drink, your mother
Bouteille, parterre, bois pas
Bottle, floor, don't drink
Dédicace à personne, fallait être
Dedication to no one, had to be there
Dédicace à personne, fallait être
Dedication to no one, had to be there
Dédicace à personne, fallait être
Dedication to no one, had to be there
Dédicace à personne, fallait être
Dedication to no one, had to be there
Dédicace à personne, fallait être
Dedication to no one, had to be there
Dédicace à personne, fallait être
Dedication to no one, had to be there
Dédicace à personne, fallait être
Dedication to no one, had to be there
Dédicace à personne, fallait être
Dedication to no one, had to be there
Appelle les keufs, appelle qui tu veux
Call the cops, call whoever you want
On fait c'qu′on veut nous, quand on veut
We do what we want, when we want
Pas d'cinéma, attrape-la si tu veux
No movies, catch her if you want
Si j′veux voir ta gueule j'fais un tête à queue
If I want to see your face, I'll do a U-turn
Maintenant tu veux une passe, sans rien le succès
Now you want an assist, success for free
Tu veux une dédicace
You want a dedication
Va t′faire enculer
Go f yourself
Dédicace à personne, fallait être
Dedication to no one, had to be there
Dédicace à personne, fallait être
Dedication to no one, had to be there
Dédicace à personne, fallait être
Dedication to no one, had to be there
Dédicace à personne, fallait être
Dedication to no one, had to be there
Dédicace à personne, fallait être
Dedication to no one, had to be there
Dédicace à personne, fallait être
Dedication to no one, had to be there
Dédicace à personne, fallait être
Dedication to no one, had to be there
Dédicace à personne, fallait être
Dedication to no one, had to be there
Fallait être là, fallait être la
Had to be there, had to be there





Writer(s): Alrima


Attention! Feel free to leave feedback.