Alrima - Fidèle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alrima - Fidèle




J'suis pas le mec de tes rêves, mais je serais fidèle
Я не парень твоей мечты, но я буду верен
T'inquiète j'ai du cash, cinq étoiles sera notre hôtel
Не волнуйся, у меня есть наличные, пятизвездочный отель будет нашим отелем.
Bébé, tu peux faire la belle, tant qu'on fait la paire
Детка, ты можешь выглядеть красиво, пока мы пара
On passera chez Gucci, j'ai besoin de m'acheter quelques affaires
Мы заедем в "Гуччи", мне нужно купить кое-какие вещи.
T'inquiète je te blesserai pas, pas, pas
Не волнуйся, я не причиню тебе вреда, нет, нет.
J'essayerais même pas, pas, pas
Я бы даже не пытался, нет, нет.
Fais-moi confiance je, serai le patron
Поверь мне, я буду боссом
Même si je sais que ma vie tu ne l'aimes pas
Даже если я знаю, что моя жизнь тебе не нравится.
Eh, eh, mon cœur il parle pas trop, chez nous ça ne se fait pas
Эх, эх, милая моя, он не слишком много говорит, У нас этого не делают
Tu sais que je t'aime, mais bon chez nous tu sais que ça, ça ne se dit pas
Ты знаешь, что я люблю тебя, но у нас дома ты знаешь, что это не так.
Toujours dans le block ça te dérange, mais j'peux pas le quitter c'est mort
Все еще в блоке, это тебя беспокоит, но я не могу его бросить, он мертв.
Je dois faire un choix, ça me démange, mais j'veux pas quitter c'est mort
Мне нужно сделать выбор, это зудит, но я не хочу уходить, это мертво.
Mais je serais fidèle
Но я был бы верен
T'inquiète j'ai du cash, cinq étoiles sera notre hôtel
Не волнуйся, у меня есть наличные, пятизвездочный отель будет нашим отелем.
Bébé, tu peux faire la belle, tant qu'on fait la paire
Детка, ты можешь выглядеть красиво, пока мы пара
On passera chez Gucci, j'ai besoin de m'acheter quelques affaires
Мы заедем в "Гуччи", мне нужно купить кое-какие вещи.
T'inquiète je te blesserai pas, pas, pas
Не волнуйся, я не причиню тебе вреда, нет, нет.
J'essayerai même pas, pas, pas
Я даже не буду пытаться, нет, нет.
Fais-moi confiance, je serai le patron
Поверь мне, я буду боссом
Même si je sais que ma vie tu ne l'aimes pas
Даже если я знаю, что моя жизнь тебе не нравится.
Je ne suis pas les autres, moi, non, non
Я не другие, я, нет, нет
Je serais ton homme, moi, ouais, ouais
Я был бы твоим мужчиной, я, Да, да
Retrouve-moi en bas du block quand t'as le temps
Встреться со мной внизу квартала, когда у тебя будет время
Avec toi je serais fidèle, tout est carré
С тобой я был бы верен, все в порядке
Et ma vie elle est compliquée bébé, j'en deviens malade
И моя жизнь сложна, детка, я становлюсь больным от этого.
Les jaloux ne font que critiquer, mais ils ne connaissent rien de ma life
Ревнители только критикуют, но они ничего не знают о моей жизни
Et ma vie elle est compliquée bébé, j'en deviens malade
И моя жизнь сложна, детка, я становлюсь больным от этого.
Les jaloux ne font que critiquer, mais ils ne connaissent rien de ma life
Ревнители только критикуют, но они ничего не знают о моей жизни
Mais je serais fidèle
Но я был бы верен
T'inquiète j'ai du cash, cinq étoiles sera notre hôtel
Не волнуйся, у меня есть наличные, пятизвездочный отель будет нашим отелем.
Bébé, tu peux faire la belle, tant qu'on fait la paire
Детка, ты можешь выглядеть красиво, пока мы пара
On passera chez Gucci, j'ai besoin de m'acheter quelques affaires
Мы заедем в "Гуччи", мне нужно купить кое-какие вещи.
T'inquiète je te blesserai pas, pas, pas
Не волнуйся, я не причиню тебе вреда, нет, нет.
J'essayerai même pas, pas, pas
Я даже не буду пытаться, нет, нет.
Fais-moi confiance, je serai le patron
Поверь мне, я буду боссом
Même si je sais que ma vie tu ne l'aimes pas
Даже если я знаю, что моя жизнь тебе не нравится.
Et ma vie elle est compliquée bébé, j'en deviens malade
И моя жизнь сложна, детка, я становлюсь больным от этого.
Les jaloux ne font que critiquer, mais ils ne connaissent rien de ma life
Ревнители только критикуют, но они ничего не знают о моей жизни
Et ma vie elle est compliquée bébé, j'en deviens malade
И моя жизнь сложна, детка, я становлюсь больным от этого.
Les jaloux ne font que critiquer, mais ils ne connaissent rien de ma life
Ревнители только критикуют, но они ничего не знают о моей жизни





Writer(s): Soulex


Attention! Feel free to leave feedback.