Lyrics and translation Alrima - Fidèle
J'suis
pas
le
mec
de
tes
rêves,
mais
je
serais
fidèle
Я
не
парень
твоей
мечты,
но
я
буду
верен
T'inquiète
j'ai
du
cash,
cinq
étoiles
sera
notre
hôtel
Не
волнуйся,
у
меня
есть
наличные,
пятизвездочный
отель
будет
нашим
отелем.
Bébé,
tu
peux
faire
la
belle,
tant
qu'on
fait
la
paire
Детка,
ты
можешь
выглядеть
красиво,
пока
мы
пара
On
passera
chez
Gucci,
j'ai
besoin
de
m'acheter
quelques
affaires
Мы
заедем
в
"Гуччи",
мне
нужно
купить
кое-какие
вещи.
T'inquiète
je
te
blesserai
pas,
pas,
pas
Не
волнуйся,
я
не
причиню
тебе
вреда,
нет,
нет.
J'essayerais
même
pas,
pas,
pas
Я
бы
даже
не
пытался,
нет,
нет.
Fais-moi
confiance
je,
serai
le
patron
Поверь
мне,
я
буду
боссом
Même
si
je
sais
que
ma
vie
tu
ne
l'aimes
pas
Даже
если
я
знаю,
что
моя
жизнь
тебе
не
нравится.
Eh,
eh,
mon
cœur
il
parle
pas
trop,
chez
nous
ça
ne
se
fait
pas
Эх,
эх,
милая
моя,
он
не
слишком
много
говорит,
У
нас
этого
не
делают
Tu
sais
que
je
t'aime,
mais
bon
chez
nous
tu
sais
que
ça,
ça
ne
se
dit
pas
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
но
у
нас
дома
ты
знаешь,
что
это
не
так.
Toujours
dans
le
block
ça
te
dérange,
mais
j'peux
pas
le
quitter
c'est
mort
Все
еще
в
блоке,
это
тебя
беспокоит,
но
я
не
могу
его
бросить,
он
мертв.
Je
dois
faire
un
choix,
ça
me
démange,
mais
j'veux
pas
quitter
c'est
mort
Мне
нужно
сделать
выбор,
это
зудит,
но
я
не
хочу
уходить,
это
мертво.
Mais
je
serais
fidèle
Но
я
был
бы
верен
T'inquiète
j'ai
du
cash,
cinq
étoiles
sera
notre
hôtel
Не
волнуйся,
у
меня
есть
наличные,
пятизвездочный
отель
будет
нашим
отелем.
Bébé,
tu
peux
faire
la
belle,
tant
qu'on
fait
la
paire
Детка,
ты
можешь
выглядеть
красиво,
пока
мы
пара
On
passera
chez
Gucci,
j'ai
besoin
de
m'acheter
quelques
affaires
Мы
заедем
в
"Гуччи",
мне
нужно
купить
кое-какие
вещи.
T'inquiète
je
te
blesserai
pas,
pas,
pas
Не
волнуйся,
я
не
причиню
тебе
вреда,
нет,
нет.
J'essayerai
même
pas,
pas,
pas
Я
даже
не
буду
пытаться,
нет,
нет.
Fais-moi
confiance,
je
serai
le
patron
Поверь
мне,
я
буду
боссом
Même
si
je
sais
que
ma
vie
tu
ne
l'aimes
pas
Даже
если
я
знаю,
что
моя
жизнь
тебе
не
нравится.
Je
ne
suis
pas
les
autres,
moi,
non,
non
Я
не
другие,
я,
нет,
нет
Je
serais
ton
homme,
moi,
ouais,
ouais
Я
был
бы
твоим
мужчиной,
я,
Да,
да
Retrouve-moi
en
bas
du
block
quand
t'as
le
temps
Встреться
со
мной
внизу
квартала,
когда
у
тебя
будет
время
Avec
toi
je
serais
fidèle,
tout
est
carré
С
тобой
я
был
бы
верен,
все
в
порядке
Et
ma
vie
elle
est
compliquée
bébé,
j'en
deviens
malade
И
моя
жизнь
сложна,
детка,
я
становлюсь
больным
от
этого.
Les
jaloux
ne
font
que
critiquer,
mais
ils
ne
connaissent
rien
de
ma
life
Ревнители
только
критикуют,
но
они
ничего
не
знают
о
моей
жизни
Et
ma
vie
elle
est
compliquée
bébé,
j'en
deviens
malade
И
моя
жизнь
сложна,
детка,
я
становлюсь
больным
от
этого.
Les
jaloux
ne
font
que
critiquer,
mais
ils
ne
connaissent
rien
de
ma
life
Ревнители
только
критикуют,
но
они
ничего
не
знают
о
моей
жизни
Mais
je
serais
fidèle
Но
я
был
бы
верен
T'inquiète
j'ai
du
cash,
cinq
étoiles
sera
notre
hôtel
Не
волнуйся,
у
меня
есть
наличные,
пятизвездочный
отель
будет
нашим
отелем.
Bébé,
tu
peux
faire
la
belle,
tant
qu'on
fait
la
paire
Детка,
ты
можешь
выглядеть
красиво,
пока
мы
пара
On
passera
chez
Gucci,
j'ai
besoin
de
m'acheter
quelques
affaires
Мы
заедем
в
"Гуччи",
мне
нужно
купить
кое-какие
вещи.
T'inquiète
je
te
blesserai
pas,
pas,
pas
Не
волнуйся,
я
не
причиню
тебе
вреда,
нет,
нет.
J'essayerai
même
pas,
pas,
pas
Я
даже
не
буду
пытаться,
нет,
нет.
Fais-moi
confiance,
je
serai
le
patron
Поверь
мне,
я
буду
боссом
Même
si
je
sais
que
ma
vie
tu
ne
l'aimes
pas
Даже
если
я
знаю,
что
моя
жизнь
тебе
не
нравится.
Et
ma
vie
elle
est
compliquée
bébé,
j'en
deviens
malade
И
моя
жизнь
сложна,
детка,
я
становлюсь
больным
от
этого.
Les
jaloux
ne
font
que
critiquer,
mais
ils
ne
connaissent
rien
de
ma
life
Ревнители
только
критикуют,
но
они
ничего
не
знают
о
моей
жизни
Et
ma
vie
elle
est
compliquée
bébé,
j'en
deviens
malade
И
моя
жизнь
сложна,
детка,
я
становлюсь
больным
от
этого.
Les
jaloux
ne
font
que
critiquer,
mais
ils
ne
connaissent
rien
de
ma
life
Ревнители
только
критикуют,
но
они
ничего
не
знают
о
моей
жизни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Soulex
Album
Royaume
date of release
12-03-2021
Attention! Feel free to leave feedback.