Alrima - J'ai envie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alrima - J'ai envie




J'ai envie
Я хочу
c'est Alriri
Это Альрири
Okay, tu connais ton gars
Окей, ты знаешь своего парня
Bébé calme-toi, toi et moi c'est dead
Детка, успокойся, между нами все кончено
Je me suis fait tout seul, pas besoin d'aide
Я всего добился сам, мне не нужна помощь
J'ai des potes, c'est des fils de p', mais je les aime (trop, trop, trop, trop)
У меня есть друзья, они сукины дети, но я их люблю (очень, очень, очень, очень)
Mais je les aime
Но я их люблю
T'es un peu pété, donc je te le dis (je te le dis)
Ты немного чокнутая, поэтому я тебе говорю тебе говорю)
Ne fais pas la star tant que tu chies
Не строй из себя звезду, пока ты серешь
Je t'ai quitté, t'as le seum donc tu chiales (ah bon)
Я тебя бросил, тебе обидно, поэтому ты ревешь (ага)
Donc tu chiales
Поэтому ты ревешь
J'suis toujours dans le secteur (dans, dans, dans, dans)
Я все еще в районе (в, в, в, в)
Dans secteur
В районе
Toujours nique l'inspеcteur (nique, nique), l'inspecteur
Всегда пошел на х*й инспектор (на х*й, на х*й), инспектор
Ta sœur on la connaît tous (tous, tous), avec un pack de 12
Твою сестру мы все знаем (все, все), с упаковкой из 12
Tous les ennemis on les couche (patate), patate de Kessous
Всех врагов мы уложим (картошка), картошка от Кессуса
Je la vois se déhancher, khoya te-ma j'ai le big smile (big, big)
Я вижу, как она танцует, братан, у меня широченная улыбка (широкая, широкая)
J'ai des choses à balancer pour avoir la carrière à 6ix9ine (j'balance)
У меня есть кое-какая информация, чтобы сделать карьеру, как у 6ix9ine сдам)
Je la vois se déhancher, khoya te-ma j'ai le big smile
Я вижу, как она танцует, братан, у меня широченная улыбка
J'ai des choses à balancer pour avoir la carrière à 6ix9ine (j'balance)
У меня есть кое-какая информация, чтобы сделать карьеру, как у 6ix9ine сдам)
Toi je t'aime pas (toi je t'aime pas), et c'est comme ça, j'ai envie
Ты мне не нравишься (ты мне не нравишься), и так уж вышло, я хочу
Toi je t'aime pas (toi je t'aime pas), et c'est comme ça, j'ai envie
Ты мне не нравишься (ты мне не нравишься), и так уж вышло, я хочу
Toi je t'aime pas (je te déteste), et c'est comme ça, j'ai envie
Ты мне не нравишься тебя ненавижу), и так уж вышло, я хочу
Toi je t'aime pas (j'aime pas ta gueule), et c'est comme ça, j'ai envie
Ты мне не нравишься (ненавижу твою рожу), и так уж вышло, я хочу
Toi je t'aime pas, et c'est comme ça
Ты мне не нравишься, и так уж вышло
Toi je t'aime pas, et c'est comme ça
Ты мне не нравишься, и так уж вышло
Eh, nous on te connait, fais pas la belle (fait pas la belle)
Эй, мы тебя знаем, не строй из себя красавицу (не строй)
Pourquoi tu frimes? L'argent ça tombe pas du ciel (non, non, non, non)
Почему ты выпендриваешься? Деньги с неба не падают (нет, нет, нет, нет)
Ça tombe des streams
Они падают со стримов
Je pose sur tout, je m'en bats les couilles
Я читаю рэп на всем, мне плевать
De la Jeep, de la House, je la découpe
В джипе, в хаусе, я ее разделываю
Je vais tout niquer coûte que coûte
Я все разрушу, чего бы это ни стоило
J'aime pas ta gueule, coup de coude
Мне не нравится твоя рожа, удар локтем
En ce moment j'ai trop les nerfs
Сейчас у меня слишком много нервов
Envie de niquer des mères
Хочу трахать матерей
Pour me raisonner j'ai ma mère
Чтобы успокоиться, у меня есть моя мать
Je rêve de plus retourner dans la merde (ah ça c'est dur)
Я больше не хочу возвращаться в дерьмо (ох, это тяжело)
Ah ça c'est mort
Ох, это смерть
La famille d'abord et le reste jamais (jamais, jamais)
Семья прежде всего, а остальное никогда (никогда, никогда)
Et le reste jamais, j'en ai rien à foutre
А остальное никогда, мне на это плевать
Je la vois se déhancher, khoya te-ma j'ai le big smile (big, big)
Я вижу, как она танцует, братан, у меня широченная улыбка (широкая, широкая)
J'ai des choses à balancer pour avoir la carrière à 6ix9ine (j'balance)
У меня есть кое-какая информация, чтобы сделать карьеру, как у 6ix9ine сдам)
Je la vois se déhancher, khoya te-ma j'ai le big smile
Я вижу, как она танцует, братан, у меня широченная улыбка
J'ai des choses à balancer pour avoir la carrière à 6ix9ine (j'balance)
У меня есть кое-какая информация, чтобы сделать карьеру, как у 6ix9ine сдам)
Toi je t'aime pas (toi je t'aime pas), et c'est comme ça, j'ai envie
Ты мне не нравишься (ты мне не нравишься), и так уж вышло, я хочу
Toi je t'aime pas (toi je t'aime pas), et c'est comme ça, j'ai envie
Ты мне не нравишься (ты мне не нравишься), и так уж вышло, я хочу
Toi je t'aime pas (je te déteste), et c'est comme ça, j'ai envie
Ты мне не нравишься тебя ненавижу), и так уж вышло, я хочу
Toi je t'aime pas (j'aime pas ta gueule), et c'est comme ça, j'ai envie
Ты мне не нравишься (ненавижу твою рожу), и так уж вышло, я хочу
Toi je t'aime pas (toi je t'aime pas), et c'est comme ça, j'ai envie
Ты мне не нравишься (ты мне не нравишься), и так уж вышло, я хочу
Toi je t'aime pas (toi je t'aime pas), et c'est comme ça, j'ai envie
Ты мне не нравишься (ты мне не нравишься), и так уж вышло, я хочу
Toi je t'aime pas (je te déteste), et c'est comme ça, j'ai envie
Ты мне не нравишься тебя ненавижу), и так уж вышло, я хочу
Toi je t'aime pas (j'aime pas ta gueule), et c'est comme ça, j'ai envie
Ты мне не нравишься (ненавижу твою рожу), и так уж вышло, я хочу





Writer(s): Aladdin


Attention! Feel free to leave feedback.