Alrima - L'envers du décor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alrima - L'envers du décor




L'envers du décor
Изнанка декораций
Et tu penses que j'suis heureux
И ты думаешь, что я счастлив,
Parce que j'ai fait des euros
Потому что заработал евро?
La vie d'artiste c'est malheureux
Жизнь артиста это несчастье,
J'ai gardé tous mes idéaux
Я сохранил все свои идеалы.
Tu crois peut-être que la vie est belle
Ты, наверное, думаешь, что жизнь прекрасна,
C'est pas la vie qu'on mène
Но это не та жизнь, которой мы живём.
Et le plus dur dans tout ça
И самое сложное во всём этом,
J'peux plus sortir avec ma mère
Что я больше не могу выйти с мамой,
Peur qu'on la prenne en photo
Боясь, что её сфотографируют,
Qu'on l'affiche sur les réseaux
Что её фото выложат в сети.
Et j'vais plus rigoler
И тогда мне будет не до смеха,
J'finirai derrière les barreaux
Я окажусь за решёткой.
Y'a aussi les faux amis
Ещё есть фальшивые друзья,
Les gratteurs, les tho-my
Халявщики, нахлебники,
Pour avoir ce que t'as
Чтобы получить то, что у меня есть,
Voudront soulever toute la famille
Они готовы подставить всю мою семью.
Ça manque d'anonymat
Не хватает анонимности,
J'en dors même plus le soir
Я даже не сплю по ночам.
Dans ma tête tout est noir
В моей голове всё черно,
Vive les sous mais nique la gloire
Да здравствуют деньги, но к чёрту славу.
Et puis en parlant de famille
И, кстати, говоря о семье,
Savoir si j'suis marié
Знать, женат ли я,
Si j'ai un p'tit Alri
Есть ли у меня маленький Alri,
Savoir tous mes projets
Знать все мои планы.
C'est l'envers du décors
Это изнанка декораций,
C'est l'envers du décors
Это изнанка декораций.
C'est ce qui se passe derrière le rideau, rideau
Вот что происходит за кулисами, за кулисами,
C'est ce qui se passe derrière le rideau, rideau
Вот что происходит за кулисами, за кулисами,
C'est ce qui se passe derrière le rideau, rideau
Вот что происходит за кулисами, за кулисами,
C'est ce qui se passe derrière le rideau, rideau
Вот что происходит за кулисами, за кулисами,
Ce que pense les gens c'est faux, faux, faux
То, что думают люди ложь, ложь, ложь,
Toujours un dans le rétro tro tro
Всегда кто-то смотрит в зеркало заднего вида, в зеркало заднего вида,
Aujourd'hui c'est pas un clip nan, nan
Сегодня это не клип, нет, нет,
J'sors toujours avec Broly, [...]
Я всегда гуляю с Broly, [...]
Ecoute moi j'ai pas fini
Послушай, я ещё не закончил.
T'es qui toi tu me décris
Кто ты такая, чтобы описывать меня?
Ah ouais parce que j'oublie
Ах да, потому что я забываю,
J'ai une réputation fragile
У меня хрупкая репутация.
Ils disent que j'fume la chicha
Говорят, что я курю кальян,
Que j'bois et j'm'arrête pas
Что я пью и не могу остановиться.
J'les vois venir c'est quoi la suite
Я вижу, к чему они клонят,
Que j'suis tombé dans le coma
Что я впал в кому.
Les rumeurs [???] chanel
Слухи [???] Chanel,
J'suis pas un mec fidèle
Что я неверный.
J'les amène pas dans mes clips
Я не снимаю их в своих клипах,
J'les ramène au Sofitel
Я веду их в Sofitel.
Bande de fils de putas
Вы, сукины дети,
Mes parents entendent ça
Мои родители слышат это.
J'peux pas laisser passer ça
Я не могу это так оставить,
Mais j'peux pas niquer ma vida
Но я не могу испортить свою жизнь.
J'veux pas dire que j'ai une petite sœur
Я не хочу говорить, что у меня есть младшая сестра,
Ils essayeront de la gérer
Они попытаются её использовать.
J'suis fier j'lai protégée
Я горжусь тем, что защитил её,
Et maintenant heureuse et mariée
И теперь она счастлива в браке.
Maintenant tu sais que c'est pas facile
Теперь ты знаешь, что это нелегко.
Demande même pas la photo
Даже не проси фотографию,
Si j'suis posé en famille
Если я с семьёй.
Demande la moi dans la rue
Попроси её у меня на улице.
C'est l'envers du décors
Это изнанка декораций,
C'est l'envers du décors
Это изнанка декораций.
C'est ce qui se passe derrière le rideau, rideau
Вот что происходит за кулисами, за кулисами,
C'est ce qui se passe derrière le rideau, rideau
Вот что происходит за кулисами, за кулисами,
C'est ce qui se passe derrière le rideau, rideau
Вот что происходит за кулисами, за кулисами,
C'est ce qui se passe derrière le rideau, rideau
Вот что происходит за кулисами, за кулисами,
Ce que pense les gens c'est faux, faux, faux
То, что думают люди ложь, ложь, ложь,
Toujours un dans le rétro tro tro
Всегда кто-то смотрит в зеркало заднего вида, в зеркало заднего вида,
Aujourd'hui c'est pas un clip nan, nan
Сегодня это не клип, нет, нет,
J'sors toujours avec Broly, [...]
Я всегда гуляю с Broly, [...]





Writer(s): Faouzi Saddouki, Nabil Hmaimou


Attention! Feel free to leave feedback.