Alrima - La frappe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alrima - La frappe




Nique ta mère
Выгони свою маму.
J'veux du khaliss, quitter l'neuf en Paris
Я хочу Халиса, уехать из девятки в Париж.
Qu'est-c'qui t'arrive, t'es jaloux d'c'qui m'arrive
Что с тобой происходит, ты завидуешь тому, что происходит со мной
Rap de taré qui augmente les tarifs
Сумасшедший рэп, который повышает тарифы
Du Giusseppe, maintenant j'ai du Kaaris
Джуссеппе, теперь у меня есть Каарис
J'vais t'fermer ta gueule pour qu't'arrêtes de parler
Я заткну тебе рот, чтобы ты перестал говорить.
Maintenant j'gagne ma vie en grattant des cahiers
Теперь я зарабатываю на жизнь, царапая тетради
Force à tous les reufs qui font que détailler
Сила для всех тех, кто занимается только детализацией
Si je t'ai niqué et bien c'est qu'il le fallait
Если я тебя трахнул, то это было необходимо.
Tu connais les diz, ne fais pas la bise gros
Ты же знаешь дизов, не делай глупостей.
J'te laisse dans tes dires, j'me casse à Ibiza
Я оставляю тебя в покое, я уезжаю на Ибицу
Si on fait la diff' c'est qu'ta go nous kiffe
Если мы сделаем разницу, то твоя поездка нас волнует.
Toi tu fais l'ami mais tu parles d'Ibiza
Ты дружишь, но говоришь об Ибице
Soit la gang ou la dot, neuf milli je l'adopte
Либо банда, либо приданое, девять миллионов я принимаю.
Une curly dans la gov', j'suis piqué c'est ma drogue
Кудрявая женщина в правительстве, меня укусили, это мой наркотик.
C'est ma drogue, c'est ma frappe
Это мой наркотик, это мой удар
C'est ma drogue, c'est ma frappe
Это мой наркотик, это мой удар
Bolide allemand, c'est de la frappe
Немецкий болид-это удар
La drogue qu'on vend, c'est de la frappe
Наркотики, которые мы продаем, - это удар
Curly, ch'veux lisses, c'est de la frappe
Кудрявый, ты хочешь гладкого, это удар
Kilos en trop, c'est pas d'la frappe
Лишние килограммы-это не удар.
Bolide allemand, c'est de la frappe
Немецкий болид-это удар
La drogue qu'on vend, c'est de la frappe
Наркотики, которые мы продаем, - это удар
Curly, ch'veux lisses, c'est de la frappe
Кудрявый, ты хочешь гладкого, это удар
Kilos en trop, c'est pas d'la frappe
Лишние килограммы-это не удар.
J'fais du mal et j'en ai rien à foutre
Я делаю больно, и мне все равно.
Si t'aime pas c'est que t'as pas de goûts
Если ты не любишь, значит, у тебя нет симпатий.
J'marche seul et j'connais pas la route
Я иду один и не знаю дороги.
J'suis première classe, toi t'es dans la soute
Я первый класс, а ты в грузовом отсеке.
Billaye tu vas pas filer
Биллай, ты не уйдешь.
Nous on connait l'bon filon (tu connais)
Мы знаем правильный путь (ты знаешь)
À son cul il faut pas t'fier
На его задницу не стоит полагаться.
Ou tu vas t'la prendre dans l'fion
Или ты заберешь ее себе в задницу.
Tu veux test', c'est la merde, nous on va t'niquer
Хочешь проверить, это дерьмо, мы тебя трахнем
Tu nous manque de respect c'est pas compliqué
Ты не уважаешь нас, это не сложно.
J'ai du fric, je les paye pour te liquider
У меня есть деньги, я плачу их, чтобы ликвидировать тебя.
J'ai du buzz, j'ai des K, c'est la gratuité
У меня есть кайф, у меня есть кайф, это бесплатно
Soit la gang ou la dot, neuf milli je l'adopte
Либо банда, либо приданое, девять миллионов я принимаю.
Une curly dans la gov', j'suis piqué c'est ma drogue
Кудрявая женщина в правительстве, меня укусили, это мой наркотик.
C'est ma drogue, c'est ma frappe
Это мой наркотик, это мой удар
C'est ma drogue, c'est ma frappe
Это мой наркотик, это мой удар
Bolide allemand, c'est de la frappe
Немецкий болид-это удар
La drogue qu'on vend, c'est de la frappe
Наркотики, которые мы продаем, - это удар
Curly, ch'veux lisses, c'est de la frappe
Кудрявый, ты хочешь гладкого, это удар
Kilos en trop, c'est pas d'la frappe
Лишние килограммы-это не удар.
Bolide allemand, c'est de la frappe
Немецкий болид-это удар
La drogue qu'on vend, c'est de la frappe
Наркотики, которые мы продаем, - это удар
Curly, ch'veux lisses, c'est de la frappe
Кудрявый, ты хочешь гладкого, это удар
Kilos en trop, c'est pas de la frappe
Лишние килограммы-это не удар.
La frappe
Удар
La frappe
Удар
La frappe
Удар
La frappe
Удар





Writer(s): Benali Lachachi, Faouzi Saddouki


Attention! Feel free to leave feedback.