Lyrics and translation Alstroemeria Records - Bad Apple!! (instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Apple!! (instrumental)
Плохое яблоко!! (инструментальная версия)
Nagareteku
toki
no
naka
de
demo
Даже
когда
время
течёт,
Kedarusa
ga
hora
guruguru
mawatte
Уныние
кружится
и
кружится,
Watashi
kara
hanareru
kokoro
mo
Сердце,
что
отдаляется
от
меня,
Mienai
wa
sou
shiranai?
Невидимо,
или
ты
не
знаешь?
Jibun
kara
ugoku
koto
mo
naku
Не
в
силах
даже
пошевелиться,
Toki
no
sukima
ni
nagasare
tsuzukete
Продолжаю
плыть
по
течению
времени,
Shiranai
wa
mawari
no
koto
nado
Не
знаю,
что
происходит
вокруг,
Watashi
wa
watashi
sore
dake
Я
это
я,
и
только,
Yume
miteru?
nanimo
mitenai?
Вижу
ли
я
сны?
Или
ничего
не
вижу?
Kataru
mo
muda
na
jibun
no
kotoba?
Мои
собственные
слова,
что
говорить
их
бессмысленно?
Kanashimu
nante
tsukareru
dake
yo
Грустить
— только
себя
утомлять,
Nanimo
kanjizu
sugoseba
ii
no
Лучше
ничего
не
чувствовать,
Tomadou
kotoba
ataeraretemo
Даже
если
мне
дарят
слова
утешения,
Jibun
no
kokoro
tada
uwa
no
sora
Моё
сердце
безучастно,
Moshi
watashi
kara
ugoku
no
naraba
Если
бы
я
могла
сдвинуться
с
места,
Subete
kaeru
no
nara
kuro
ni
suru
Если
бы
могла
всё
изменить,
я
бы
окрасила
всё
в
чёрный,
Konna
jibun
ni
mirai
wa
aru
no?
Есть
ли
у
меня,
такой,
будущее?
Konna
sekai
ni
watashi
wa
iru
no?
Существую
ли
я
в
этом
мире?
Ima
setsunai
no?
ima
kanashii
no?
Грустно
ли
мне
сейчас?
Печально
ли
мне?
Jibun
no
koto
mo
wakaranai
mama
Даже
не
понимая
себя,
Ayumu
koto
sae
tsukareru
dake
yo
Даже
просто
идти
утомительно,
Hito
no
koto
nado
shiri
mo
shinai
wa
Мне
нет
дела
до
других
людей,
Konna
watashi
mo
kawareru
no
nara
Если
бы
такая,
как
я,
могла
измениться,
Moshi
kawareru
no
nara
shiro
ni
naru?
Если
бы
я
могла
измениться,
стала
бы
я
белой?
Nagareteku
toki
no
naka
de
demo
Даже
когда
время
течёт,
Kedarusa
ga
hora
guruguru
mawatte
Уныние
кружится
и
кружится,
Watashi
kara
hanareru
kokoro
mo
Сердце,
что
отдаляется
от
меня,
Mienai
wa
sou
shiranai?
Невидимо,
или
ты
не
знаешь?
Jibun
kara
ugoku
koto
mo
naku
Не
в
силах
даже
пошевелиться,
Toki
no
sukima
ni
nagasare
tsuzukete
Продолжаю
плыть
по
течению
времени,
Shiranai
wa
mawari
no
koto
nado
Не
знаю,
что
происходит
вокруг,
Watashi
wa
watashi
sore
dake
Я
это
я,
и
только,
Yume
miteru?
nanimo
mitenai?
Вижу
ли
я
сны?
Или
ничего
не
вижу?
Kataru
mo
muda
na
jibun
no
kotoba?
Мои
собственные
слова,
что
говорить
их
бессмысленно?
Kanashimu
nante
tsukareru
dake
yo
Грустить
— только
себя
утомлять,
Nanimo
kanjizu
sugoseba
ii
no
Лучше
ничего
не
чувствовать,
Tomadou
kotoba
ataeraretemo
Даже
если
мне
дарят
слова
утешения,
Jibun
no
kokoro
tada
uwa
no
sora
Моё
сердце
безучастно,
Moshi
watashi
kara
ugoku
no
naraba
Если
бы
я
могла
сдвинуться
с
места,
Subete
kaeru
no
nara
kuro
ni
suru
Если
бы
могла
всё
изменить,
я
бы
окрасила
всё
в
чёрный,
Muda
na
jikan
ni
mirai
wa
aru
no?
Есть
ли
будущее
в
этом
бессмысленном
времени?
Konna
tokoro
ni
watashi
wa
iru
no?
Существую
ли
я
в
этом
месте?
Watashi
no
koto
wo
iitai
naraba
Если
хочешь
знать,
что
со
мной,
Kotoba
ni
suru
no
nara:
'rokudenashi'
То,
как
это
называется:
"безнадёжность",
Konna
tokoro
ni
watashi
wa
iru
no?
Существую
ли
я
в
этом
месте?
Konna
jikan
ni
watashi
wa
iru
no?
Существую
ли
я
в
это
время?
Konna
watashi
mo
kawareru
no
nara
Если
бы
такая,
как
я,
могла
измениться,
Moshi
kawareru
no
nara
shiro
ni
naru?
Если
бы
я
могла
измениться,
стала
бы
я
белой?
Ima
yume
miteru?
nanimo
mitenai?
Вижу
ли
я
сейчас
сны?
Или
ничего
не
вижу?
Kataru
mo
muda
na
jibun
no
kotoba?
Мои
собственные
слова,
что
говорить
их
бессмысленно?
Kanashimu
nante
tsukareru
dake
yo
Грустить
— только
себя
утомлять,
Nanimo
kanjizu
sugoseba
ii
no
Лучше
ничего
не
чувствовать,
Tomadou
kotoba
ataeraretemo
Даже
если
мне
дарят
слова
утешения,
Jibun
no
kokoro
tada
uwa
no
sora
Моё
сердце
безучастно,
Moshi
watashi
kara
ugoku
no
naraba
Если
бы
я
могла
сдвинуться
с
места,
Subete
kaeru
no
nara
kuro
ni
suru
Если
бы
могла
всё
изменить,
я
бы
окрасила
всё
в
чёрный,
Ugoku
no
naraba
ugoku
no
naraba
Если
бы
я
могла
сдвинуться,
если
бы
могла
сдвинуться,
Subete
kowasu
wa
subete
kowasu
wa
Я
бы
всё
разрушила,
я
бы
всё
разрушила,
Kanashimu
naraba
kanashimu
naraba
Если
бы
я
могла
грустить,
если
бы
я
могла
грустить,
Watashi
no
kokoro
shiroku
kawareru?
Смогло
бы
моё
сердце
стать
белым?
Anata
no
koto
mo
watashi
no
koto
mo
Ни
о
тебе,
ни
о
себе,
Subete
no
koto
mo
mada
shiranai
no
Я
ещё
ничего
не
знаю,
Omoi
mabuta
wo
aketa
no
naraba
Если
я
открою
свои
тяжёлые
веки,
Subete
kowasu
no
nara
kuro
ni
nare!!!
Если
я
всё
разрушу,
то
стану
чёрной!!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.