Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Essa
noite
eu
não
dormi
Diese
Nacht
habe
ich
nicht
geschlafen
Pensando
em
escrever
Dachte
daran
zu
schreiben
Algo
que
pudesse
fazer
cê
entender
Que
essa
noite
eu
tava
no
rolê
Etwas,
das
dich
verstehen
lassen
könnte,
Dass
ich
diese
Nacht
unterwegs
war
Pronta
pra
te
ver
chegar
Bereit,
dich
ankommen
zu
sehen
Na
hora
que
nosso
som
fosse
tocar
Quantas
noites
e
noites
(e
noites)
In
dem
Moment,
als
unser
Sound
spielen
sollte
Wie
viele
Nächte
und
Nächte
(und
Nächte)
Luas
e
luas
(de
ruas
em
ruas)
Monde
und
Monde
(von
Straße
zu
Straße)
Pra
te
trombar
nas
escuras
da
minha
mente
Um
dich
im
Dunkeln
meines
Geistes
zu
treffen
Te
ter
assim
tão
de
repente
Dich
so
plötzlich
zu
haben
Me
perdi
das
3 às
6
Ich
verirrte
mich
von
3 bis
6
Tentando
achar
seu
universo
Versuchte,
dein
Universum
zu
finden
Cada
ponto
de
acesso
Jeden
Zugangspunkt
Do
mais
simples
ao
complexo
Vom
einfachsten
zum
komplexesten
Me
perdi
das
3 às
6 Ao
som
de
Ich
verirrte
mich
von
3 bis
6 Zum
Klang
von
"No
Ordinary
Love"
′cause
you
took
my
love,
then
you
took
my
love
"No
Ordinary
Love"
′cause
you
took
my
love,
then
you
took
my
love
Then
you
took
my
love
Then
you
took
my
love
É
só
eu
parar
pra
lembrar
Ich
muss
nur
innehalten,
um
mich
zu
erinnern
Daquele
olhar
An
diesen
Blick
Que
me
confundiu
e
me
prendeu
Der
mich
verwirrte
und
mich
fesselte
Tirou
meu
sono,
me
fez
te
querer
por
inteiro
Nahm
mir
den
Schlaf,
ließ
mich
dich
ganz
wollen
Sem
medo,
sem
tempo
Ohne
Angst,
ohne
Zeit
Sem
rumo
eu
vou
te
levar
pra
qualquer
lugar
Ziellos
werde
ich
dich
überall
hin
mitnehmen
Sem
espaço,
sem
regra,
sem
pressa
Esquece
as
neurose
Ohne
Raum,
ohne
Regel,
ohne
Eile
Vergiss
die
Neurosen
Deixa
o
corre
lá
fora
Lass
den
Stress
draußen
Vem
ver
que
hora
é
agora
Komm
sehen,
wie
spät
es
jetzt
ist
É
hora
de
viver
Es
ist
Zeit
zu
leben
O
que
eu
tenho
pra
você
Was
ich
für
dich
habe
O
que
eu
tenho
pra
você
Was
ich
für
dich
habe
Me
perdi
das
3 às
6
Ich
verirrte
mich
von
3 bis
6
Tentando
achar
seu
universo
Versuchte,
dein
Universum
zu
finden
Cada
ponto
de
acesso
Jeden
Zugangspunkt
Do
mais
simples
ao
complexo
Vom
einfachsten
zum
komplexesten
Me
perdi
das
3 às
6 Ao
som
de
Ich
verirrte
mich
von
3 bis
6 Zum
Klang
von
"No
Ordinary
Love"
'cause
you
took
my
love,
then
you
took
my
love
"No
Ordinary
Love"
'cause
you
took
my
love,
then
you
took
my
love
Then
you
took
my
love
Then
you
took
my
love
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.