Lyrics and translation Alta Consigna - La Amanecida (En Vivo)
La Amanecida (En Vivo)
Рассвет (Вживую)
Se
llega
el
fin
de
semana
y
los
celulares
suenan
Приходит
конец
недели,
и
вот
уже
звонят
мобильники
Qué
se
vayan
alistando
pa
pegarnos
una
buena
borrachera
Пора
одеваться,
чтобы
как
следует
напиться
Siempre
festejando
algo
no
importa
de
lo
que
sea
Мы
всегда
празднуем,
неважно,
что
повод
Bien
vestidos
y
ala
moda
hay
de
marcas
para
escoger
Gucci,
Louis
Vuitton
y
Prada
Хорошо
одетые
и
модные,
есть
из
чего
выбрать:
Gucci,
Louis
Vuitton
и
Prada
Es
lo
que
siempre
portaran
los
plebes
Это
то,
в
чём
всегда
будут
ходить
ребята
Y
en
Hermosillo
Sonora
pa
disfrutar
de
sus
mujeres
И
в
Эрмосильо,
Сонора,
чтобы
наслаждаться
своими
женщинами
Siempre
rodeados
de
amigos
alegres
siempre
estarán
Они
всегда
будут
среди
друзей,
весёлые
и
довольные
Qué
suene
la
banda
en
vivo
pa
empezar
a
festejar
con
sus
amigos
que
toque
alta
consigna
la
parranda
va
empezar
Пусть
играет
живая
группа,
чтобы
начать
праздновать
вместе
со
своими
друзьями,
что
играет
Alta
Consigna,
тусовка
началась
Enfierrado
pa
las
rutas
loz
RZRs
se
ven
pasar
llenos
de
puras
morritas
los
verán
pisteando
por
el
bulevar
con
rumbo
pa
Sinaloa
frecuentes
transitaran
На
трассах
отлично
смотрятся
RZRs,
в
них
полно
крутых
девчонок,
они
будут
бухать
на
бульваре
и
часто
ездить
по
направлению
к
Синалоа
En
bailes
fiestas
y
antros
На
танцах,
вечеринках
и
в
клубах
Son
los
gustos
que
cargan
Такие
у
них
увлечения
Cuando
hay
tiempo
de
un
descanso
Когда
есть
возможность
отдохнуть
La
primera
opción
siempre
será
la
playa
Первым
выбором
всегда
будет
пляж
Por
san
Carlos
y
los
cabos
В
Сан-Карлос
и
Лос-Кабосе
En
yate
los
miraran
Их
заметят
на
яхте
Después
de
un
amanecida
После
светской
жизни
Y
cansados
de
tomar
И
устав
от
пьянок
Se
van
rumbo
pa
la
alberca
Они
отправляются
к
бассейну
Y
a
la
suite
ya
se
van
a
des
estresar
И
в
свой
люкс,
чтобы
расслабиться
Acompañado
de
damas...
В
сопровождении
дам...
Agusto
la
pasaran
Они
хорошо
проведут
время
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): romart holguín
Attention! Feel free to leave feedback.