Alta Consigna - La Revancha (En Vivo) - translation of the lyrics into German

La Revancha (En Vivo) - Alta Consignatranslation in German




La Revancha (En Vivo)
Die Revanche (Live)
El destino puede cambiarte la vida
Das Schicksal kann dein Leben verändern,
De bajada o de subida como sea puede llegaar
bergab oder bergauf, wie auch immer, es kann kommen.
Eso fue lo que le paso a un camarada
Das ist meinem Kameraden passiert,
De la noche a la mañana la suerte le fue a cambiar
von einem Tag auf den anderen änderte sich sein Glück.
Muy tranquilo se encontraba alla en su casa
Er war ganz ruhig dort in seinem Haus,
Con sus hijos y su esposa quien se lo hiba a imaginar
mit seinen Kindern und seiner Frau, wer hätte das gedacht.
Derrepente se oye que tocan la puerta
Plötzlich hört man, wie es an der Tür klopft,
Pregunta y nadie contesta comienzan a disparar
er fragt und niemand antwortet, sie beginnen zu schießen.
En su cara le matan a sus dos hijos
Vor seinen Augen töten sie seine zwei Kinder,
A su esposa entre dos tipos la comienzan
seine Frau wird von zwei Typen
A golpiar, preguntaron cosas que ellos no sabían
geschlagen, sie fragten Dinge, die sie nicht wussten,
Los matones se veían comenzaron a dudar
die Schläger schienen zu zweifeln.
Murmuraron que se habían equivocado
Sie murmelten, dass sie sich geirrt hätten,
Un error que luego caro
ein Fehler, den sie später teuer
Lo tendrían que pagar.
bezahlen müssten.
Ya más tarde llegaba la policía
Später kam die Polizei,
La mujer muy malherida murió rumbo al hospital
die Frau war schwer verletzt, sie starb auf dem Weg ins Krankenhaus.
A mi compa empezaban a cuestionarlo
Meinen Kumpel begannen sie zu verhören,
Estaba tan impactado que solo pudo llorar.
er war so schockiert, dass er nur weinen konnte.
Eso todos lo usaban en su contra
Das alles benutzten sie gegen ihn,
Pues le achacaban la bronca y a la cárcel fue a parar
denn sie schoben ihm die Schuld zu und er landete im Gefängnis.
Decían que el llanto era de arrepentimiento
Sie sagten, das Weinen sei aus Reue,
Que era asesino violento y lo tenían que juzgar.
dass er ein gewalttätiger Mörder sei und sie ihn verurteilen müssten.
El destino pronto le dio "La Revancha"
Das Schicksal gab ihm bald "Die Revanche",
De los matones las caras nunca se pudo borrar
die Gesichter der Schläger konnte er nie vergessen.
A los años cayeron los asesinos
Nach Jahren wurden die Mörder gefasst,
Como si un poder divino lo quisiera compensar.
als ob eine göttliche Macht ihn entschädigen wollte.
Una noche que los matones dormían
Eines Nachts, als die Schläger schliefen,
Él les arranco la vida ya no despertaron mas
nahm er ihnen das Leben, sie wachten nicht mehr auf.
La sonrisa se le dibujo en su rostro
Ein Lächeln zeichnete sich auf seinem Gesicht ab,
Dicen que beso una foto
man sagt, er küsste ein Foto,
Luego se puso a llorar.
dann begann er zu weinen.






Attention! Feel free to leave feedback.