Lyrics and translation Alta Consigna - Los Ninis (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Ninis (En Vivo)
Мажоры (Вживую)
No
somos
niños
ni
viejos
Мы
не
дети
и
не
старики,
Si
no
todo
lo
contrario
А
совсем
наоборот.
Cuando
han
visto
un
niño
bueno
Когда
ты
видела
хорошего
мальчика
Con
un
rifle
en
la
mano
С
винтовкой
в
руке?
La
escuela
no
nos
gustó
Школа
нам
не
понравилась,
Ni
el
trabajo
de
oficina
Как
и
работа
в
офисе.
El
Nintendo
ya
aburrió
Nintendo
уже
надоел,
Queremos
adrenalina
Мы
хотим
адреналина.
"Los
Ninis"
somos
de
acción
"Мажоры"
– мы
люди
действия,
La
montaña
patrocina...
Горы
нас
спонсируют...
"Los
Ninis"
andan
muy
fuertes
"Мажоры"
очень
сильны,
Patrullando
Culiacán
Патрулируют
Кульякан.
Son
puros
plebes
de
veinte
Это
всё
парни
лет
двадцати,
Que
se
matan
por
Ivan
Которые
готовы
умереть
за
Ивана.
Van
abriendo
los
caminos
Они
прокладывают
пути
Con
puro
rifle
Alemán
С
немецкими
винтовками.
Aquí
hay
más
cuernos
de
chivo
Здесь
больше
автоматов
Калашникова,
Que
iglesias
hay
pa
rezar
Чем
церквей,
чтобы
молиться.
Cuando
los
ninis
se
mueven
Когда
мажоры
выдвигаются,
No
es
para
felicitar...
Это
не
повод
для
поздравлений...
Dormimos
con
la
pechera
Мы
спим
в
бронежилетах
Y
el
cuernito
por
un
lado
И
с
винтовкой
под
боком.
El
departamento
de
quejas
Отдел
жалоб
Hace
rato
lo
cerramos
Мы
давно
закрыли.
Atacamos
como
hormigas
Мы
нападаем,
как
муравьи,
Y
los
hacemos
pedazos...
И
разрываем
их
на
части...
Tenemos
finta
de
fresas
Мы
прикидываемся
мажорами,
La
verdad
que
no
lo
creo
Хотя
на
самом
деле
это
не
так.
Si
nos
ven
con
la
cerveza
Если
ты
видишь
нас
с
пивом,
El
patrón
brinda
con
ellos
Босс
пьет
с
нами.
Tenemos
los
aparatos
У
нас
есть
оборудование,
Tenemos
buen
presupuesto
У
нас
хороший
бюджет.
Cuantos
somos
somos
varios
Нас
много,
Somos
los
que
debemos
Мы
те,
кому
должны.
Si
son
gente
respetamos
Если
люди
достойны
уважения,
мы
их
уважаем,
Y
si
no
vamos
por
ellos...
А
если
нет,
мы
идем
за
ними...
Me
cuadro
con
los
menores
Я
в
порядке
с
младшими,
Con
los
hijos
del
señor
С
сыновьями
хозяина.
Como
están
mis
chabalones
Как
дела,
ребята?
Todo
tranquilo
patrón
Все
спокойно,
босс.
Saludan
con
la
mirada
Они
здороваются
взглядом,
Cuando
llevan
mucha
prisa
Когда
очень
спешат.
Son
gente
muy
educada
Это
очень
воспитанные
люди,
Que
ninguno
los
domina
Которых
никто
не
контролирует.
Y
no
se
olvidan
de
la
raza
И
они
не
забывают
о
своих,
Ni
menos
de
quien
los
cuida...
И
тем
более
о
тех,
кто
о
них
заботится...
La
empresa
tiró
la
orden
Компания
отдала
приказ,
El
cabo
les
dijo
serios
Капрал
сказал
им
серьезно:
Estén
listos
pa
las
once
Будьте
готовы
к
одиннадцати,
Que
viene
mi
tiroteo
Будет
перестрелка.
Los
detalles
por
el
radio
Подробности
по
радио,
Les
explico
en
el
camino
Объясню
по
дороге.
Deben
andar
con
cuidado
Вы
должны
быть
осторожны,
Quel
Ivan
así
lo
ha
dicho
Иван
так
сказал.
Saben
que
nunca
fallamos
Вы
знаете,
что
мы
никогда
не
подводим,
Somos
como
un
reloj
Suizo...
Мы
как
швейцарские
часы...
Unos
con
la
barba
larga
У
одних
длинная
борода,
Otros
andan
rasurados
Другие
чисто
выбриты.
Un
toque
Tony
Montana
Налет
Тони
Монтаны
Se
les
mira
a
los
chavalos
Виден
у
ребят.
Representan
a
la
empresa
Они
представляют
компанию,
"Los
Ninis"
son
de
cuidado...
С
"Мажорами"
шутки
плохи...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gumaro Inzunza
Attention! Feel free to leave feedback.