Lyrics and translation Alta Consigna - Proceder de Manuel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Proceder de Manuel
Манера поведения Мануэля
Mi
proceder
se
los
diré,
soy
de
los
llanos,
me
llamo
Manuel.
Я
расскажу
тебе
о
своей
манере
поведения,
милая.
Я
из
равнин,
меня
зовут
Мануэль.
Toco
perder
para
aprender,
matan
a
un
hijo
y
matan
por
placer.
Я
учусь
на
своих
потерях.
Убивают
сына,
и
убивают
ради
удовольствия.
Los
pepené,
me
las
cobre
comieron
plomo
los
que
no
arañe.
Я
собрал
их,
я
отомстил.
Свинец
отведали
те,
кого
я
не
трогал.
Por
solo
el,
cienes
levanté,
segun
mi
suma
mi
resta
es
perder
.
Только
для
него,
я
поднял
сотни.
По
моим
подсчетам,
мой
итог
— потеря.
Soy
hombre
fiel
para
el
cartel
y
tengo
olfato
para
cuanto
infiel.
Я
верный
человек
для
картеля,
и
у
меня
нюх
на
любую
неверность.
Ahi
me
enseñé
junto
a
Javier,
aprende
de
hombres
y
asi
te
veré,
Там
я
учился
вместе
с
Хавьером.
Учись
у
мужчин,
и
тогда
я
увижу
тебя.
Cayo
Javier
y
el
puesto
agarre,
somos
dos
trenes
por
el
mismo
riel,
Хавьер
пал,
и
я
занял
его
место.
Мы
два
поезда
на
одном
рельсе.
No
quieran
ver
cuanto
es
el
poder,
ya
ven
que
trenes
no
tienen
deten.
Не
пытайтесь
увидеть,
насколько
велика
моя
власть.
Вы
же
видите,
что
у
поездов
нет
остановок.
(SEGUNDO
REQUINTO)
(ВТОРОЙ
ПРИПЕВ)
Paso
que
dan
es
paso
de
mas,
mis
enemigos
conmigo
se
van.
Каждый
шаг
— это
лишний
шаг.
Мои
враги
уходят
вместе
со
мной.
Doy
amistad,
si
hay
amistad,
Я
предлагаю
дружбу,
если
есть
дружба.
Porque
de
frente
soy
cliente
del
mal
y
asi
afilar
Потому
что
лицом
к
лицу
я
— служитель
зла.
И
так
точить...
Tengo
un
arsenal,
también
la
daga
que
traía
un
rival.
У
меня
есть
арсенал,
а
также
кинжал,
который
носил
соперник.
Desde
el
penal
me
la
hizo
llegar,
gracias
Vicente
presente
de
mas.
Из
тюрьмы
он
передал
его
мне.
Спасибо,
Висенте,
щедрый
подарок.
Para
tomar
los
dias
se
van
corren
las
bandas
mando
traer
mas,
Дни
летят,
чтобы
захватить.
Банды
бегут,
я
приказываю
привести
больше.
Puedo
aguantar
7 dias
nomas,
2 pa
dormir
y
ando
al
mil
pa
chambear.
Я
могу
выдержать
только
7 дней.
2 на
сон,
и
я
работаю
на
полную
катушку.
Sobra
lugar
para
montar,
soy
de
sombrero
ranchero
ni
hablar,
Много
места
для
верховой
езды.
Я
в
сомбреро,
ранчеро,
нечего
и
говорить.
Hay
que
espolear
para
arrendar,
le
hago
saber
a
cualquier
animal.
Надо
пришпорить,
чтобы
арендовать.
Даю
знать
любому
животному.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.