Lyrics and translation Alta Marea - Ci vorrebbe il mare - Originally Performed By Marco Masini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ci vorrebbe il mare - Originally Performed By Marco Masini
Хотелось бы моря - Изначально исполняет Марко Мазини
Ci
vorrebbe
il
mare
che
accarezza
I
piedi
Хотелось
бы
моря,
ласкающего
ноги,
Mentre
si
cammina
verso
un
punto
che
non
vedi
Пока
бреду
к
точке,
не
видной
в
дороге.
Ci
vorrebbe
il
mare
su
questo
cemento
Хотелось
бы
моря
на
этом
цементе,
Ci
vorrebbe
il
sole
col
suo
oro
e
col
suo
argento
Хотелось
бы
солнца
с
его
золотом
и
серебром.
E
per
questo
amore
figlio
di
un'estate
И
для
этой
любви,
дитя
лета,
Ci
vorrebbe
il
sale
per
guarire
le
ferite
Хотелось
бы
соли,
чтоб
залечить
раны,
Dei
sorrisi
bianchi
fra
le
labbra
rosa
Белых
улыбок
между
розовых
губ,
A
contare
stelle
mentre
il
cielo
si
riposa.
Считая
звезды,
пока
небо
спит.
Ci
vorrebbe
il
mare
per
andarci
a
fondo
Хотелось
бы
моря,
чтоб
уйти
на
дно,
Ora
che
mi
lasci
come
un
pacco
per
il
mondo
Теперь,
когда
ты
бросаешь
меня,
как
посылку
в
мир.
Ci
vorrebbe
il
mare
con
le
sue
tempeste
Хотелось
бы
моря
с
его
бурями,
Che
battesse
ancora
forte
sulle
tue
finestre.
Что
бьются
о
твои
окна
вновь
и
вновь.
Ci
vorrebbe
il
mare
sulla
nostra
vita
Хотелось
бы
моря
в
нашей
жизни,
Che
lasciasse
fuori,
come
un
fiore,
le
tue
dita
Что
оставило
бы
снаружи,
как
цветок,
твои
пальцы,
Così
che
il
tuo
amore
potrei
cogliere
e
salvare
Чтобы
твою
любовь
я
мог
сорвать
и
сохранить,
Ma
per
farlo
ancora,
giuro,
ci
vorrebbe
il
mare.
Но
чтобы
сделать
это
снова,
клянусь,
хотелось
бы
моря.
Ci
vorrebbe
un
mare
dove
naufragare
Хотелось
бы
моря,
где
можно
потерпеть
крушение,
Come
quelle
strane
storie
di
delfini
che
Как
в
тех
странных
историях
о
дельфинах,
что
Vanno
a
riva
per
morir
vicini
e
non
si
sa
perché
Выходят
на
берег
умирать
рядом,
и
никто
не
знает
почему,
Come
vorrei
fare
ancora,
amore
mio,
con
te.
Как
хотел
бы
я
сделать
снова,
любовь
моя,
с
тобой.
Ci
vorrebbe
il
mare
per
andarci
a
fondo
Хотелось
бы
моря,
чтоб
уйти
на
дно,
Ora
che
mi
lasci
come
un
pacco
per
il
mondo
Теперь,
когда
ты
бросаешь
меня,
как
посылку
в
мир.
Ci
vorrebbe
il
mare
con
le
sue
tempeste
Хотелось
бы
моря
с
его
бурями,
Che
battesse
ancora
forte
sulle
tue
finestre.
Что
бьются
о
твои
окна
вновь
и
вновь.
Ci
vorrebbe
il
mare
dove
non
c'è
amore
Хотелось
бы
моря,
где
нет
любви,
Il
mare
in
questo
mondo
da
rifare
Моря
в
этом
мире,
который
нужно
переделать,
Ci
vorrebbe
il
mare
Хотелось
бы
моря,
Ci
vorrebbe
il
mare
Хотелось
бы
моря.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Masini
Attention! Feel free to leave feedback.