Lyrics and translation Alta Marea - Rimmel (Originally Performed By Francesco De Gregori)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rimmel (Originally Performed By Francesco De Gregori)
Тушь для ресниц (в оригинальном исполнении Франческо Де Грегори)
Francesco
De
Gregori
Франческо
Де
Грегори
Rimane,
fra
le
pagine
chiare,
Остаётся,
между
светлыми
страницами,
Fra
le
pagine
scure,
Между
тёмными
страницами,
E
cancello
il
tuo
nome
dalla
mia
facciata
И
я
стираю
твоё
имя
с
моего
фасада
E
confondo
i
miei
alibi
e
le
tue
ragioni,
И
путаю
свои
алиби
и
твои
доводы,
I
miei
alibi
e
le
tue
ragioni.
Мои
алиби
и
твои
доводы.
Chi
mi
ha
fatto
le
carte
mi
ha
chiamato
vincente
Тот,
кто
мне
гадал,
назвал
меня
победителем
Ma
lo
zingaro
è
un
trucco.
Но
цыган
— это
обман.
Ma
un
futuro
invadente,
fossi
stato
un
po′
più
giovane,
Но
навязчивое
будущее,
будь
я
немного
моложе,
L'avrei
distrutto
con
la
fantasia,
Я
бы
разрушил
его
фантазией,
L′avrei
stracciato
con
la
fantasia.
Я
бы
разорвал
его
в
клочья
фантазией.
Ora
le
tue
labbra
puoi
spedirle
a
un
indirizzo
nuovo
Теперь
свои
губы
ты
можешь
отправить
на
новый
адрес
E
la
mia
faccia
sovrapporla
А
моё
лицо
наложить
A
quella
di
chissà
chi
altro.
На
лицо
кого-нибудь
другого.
I
tuoi
quattro
assi,
bada
bene,
di
un
colore
solo,
Твои
четыре
туза,
заметь,
одной
масти,
Li
puoi
nascondere
o
giocare
come
vuoi
Ты
можешь
спрятать
их
или
играть
как
хочешь
O
farli
rimanere
buoni
amici
come
noi.
Или
оставить
их
добрыми
друзьями,
как
мы.
Santa
voglia
di
vivere
e
dolce
Venere
di
Rimmel.
Святое
желание
жить
и
сладкая
Венера
из
"Rimmel".
Come
quando
fuori
pioveva
e
tu
mi
domandavi
Как
тогда,
когда
шёл
дождь,
и
ты
спрашивала
меня,
Se
per
caso
avevi
ancora
quella
foto
Есть
ли
у
меня
ещё
та
фотография,
In
cui
tu
sorridevi
e
non
guardavi.
На
которой
ты
улыбаешься
и
не
смотришь.
Ed
il
vento
passava
sul
tuo
collo
di
pelliccia
И
ветер
развевал
твою
меховую
горжетку
E
sulla
tua
persona
e
quando
io,
И
твои
волосы,
и
когда
я,
Senza
capire,
ho
detto
sì.
Не
понимая,
сказал
"да".
Hai
detto
" E'
tutto
quel
che
hai
di
me".
Ты
сказала:
"Это
всё,
что
у
тебя
осталось
от
меня".
È
tutto
quel
che
ho
di
te.
Это
всё,
что
у
меня
осталось
от
тебя.
Ora
le
tue
labbra
puoi
spedirle
a
un
indirizzo
nuovo
Теперь
свои
губы
ты
можешь
отправить
на
новый
адрес
E
la
mia
faccia
sovrapporla
А
моё
лицо
наложить
A
quella
di
chissà
chi
altro.
На
лицо
кого-нибудь
другого.
I
tuoi
quattro
assi,
bada
bene,
di
un
colore
solo,
Твои
четыре
туза,
заметь,
одной
масти,
Li
puoi
nascondere
o
giocare
come
vuoi
Ты
можешь
спрятать
их
или
играть
как
хочешь
O
farli
rimanere
buoni
amici
come
noi.
Или
оставить
их
добрыми
друзьями,
как
мы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco De Gregori
Attention! Feel free to leave feedback.