Lyrics and translation Altaf Raja - Kabhi Khushi Se
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kabhi Khushi Se
Когда-то с радостью
कभी
खुशी
से...
Когда-то
с
радостью...
कभी
खुशी
से
खुशी
की
तरफ़
नहीं
देखा
Когда-то
с
радостью
я
не
смотрел
в
сторону
радости
कभी
खुशी
से
खुशी
की
तरफ़
नहीं
देखा
Когда-то
с
радостью
я
не
смотрел
в
сторону
радости
तुम्हारे
बाद
किसी
की
तरफ़
नहीं
देखा,
हाँ,
नहीं
देखा
После
тебя
ни
на
кого
не
смотрел,
да,
не
смотрел
कभी
खुशी
से
खुशी
की
तरफ़
नहीं
देखा
Когда-то
с
радостью
я
не
смотрел
в
сторону
радости
तुम्हारे
बाद
किसी
की
तरफ़
नहीं
देखा,
हाँ,
नहीं
देखा
После
тебя
ни
на
кого
не
смотрел,
да,
не
смотрел
पुकारा
जिसने...
Кто
звал...
पुकारा
जिसने
उसी
की
तरफ़
नहीं
देखा
Кто
звал,
в
ту
сторону
я
не
смотрел
तुम्हारे
बाद
किसी
की
तरफ़
नहीं
देखा,
हाँ,
नहीं
देखा
После
тебя
ни
на
кого
не
смотрел,
да,
не
смотрел
हसीन
जलवों
ने
आवाज़
दी,
"इधर
आओ"
Прекрасные
видения
позвали:
"Иди
сюда"
गुलों
ने
हँस
के
बुलाया,
"हमारे
घर
आओ"
Цветы,
смеясь,
позвали:
"Приди
в
наш
дом"
किसी
से
बात
करना...
Говорить
с
кем-то...
किसी
से
बात
करना,
बोलना
अच्छा
नहीं
लगता
Говорить
с
кем-то,
разговаривать
мне
не
нравится
तुम्हें
देखा
है
जब
से,
दूसरा
अच्छा
नहीं
लगता
С
тех
пор,
как
увидел
тебя,
другая
мне
не
нравится
हसीन
जलवों
ने
आवाज़
दी,
"इधर
आओ"
Прекрасные
видения
позвали:
"Иди
сюда"
गुलों
ने
हँस
के
बुलाया,
"हमारे
घर
आओ"
Цветы,
смеясь,
позвали:
"Приди
в
наш
дом"
अगर
यक़ीन
नहीं
है
तो
पूछ
कर
आओ
Если
не
веришь,
то
спроси
и
приди
कि
हम
ने
मुड़
के...
Что
я
обернувшись...
कि
हम
ने
मुड़
के
किसी
की
तरफ़
नहीं
देखा
Что
я
обернувшись
ни
на
кого
не
смотрел
तुम्हारे
बाद
किसी
की
तरफ़
नहीं
देखा,
हाँ,
नहीं
देखा
После
тебя
ни
на
кого
не
смотрел,
да,
не
смотрел
कभी
खुशी
से
खुशी
की
तरफ़
नहीं
देखा
Когда-то
с
радостью
я
не
смотрел
в
сторону
радости
तुम्हारे
बाद
किसी
की
तरफ़
नहीं
देखा,
हाँ,
नहीं
देखा
После
тебя
ни
на
кого
не
смотрел,
да,
не
смотрел
मेरी
तरह
की
ये
चाहत
कोई
नहीं
देगा
Такой
любви,
как
у
меня,
никто
не
даст
हसीन
दिल
की
ये
दौलत
कोई
नहीं
देगा
Такого
богатства
прекрасного
сердца
никто
не
даст
आज
क़तरा
के...
Сегодня
каплей...
आज
क़तरा
के
गुज़रते
हुए
पाया
है
तुम्हें
Сегодня
каплей,
проходя
мимо,
я
увидел
тебя
बेवफ़ाई
का
हुनर
किसने
सिखाया
है
तुम्हें?
Кто
научил
тебя
искусству
неверности?
मेरी
तरह
की
ये
चाहत
कोई
नहीं
देगा
Такой
любви,
как
у
меня,
никто
не
даст
हसीन
दिल
की
ये
दौलत
कोई
नहीं
देगा
Такого
богатства
прекрасного
сердца
никто
не
даст
तुम्हें
फिर
ऐसी
मोहब्बत
कोई
नहीं
देगा
Тебе
больше
такой
любви
никто
не
даст
कि
प्यास
में
भी...
Что
в
жажде...
कि
प्यास
में
भी
नदी
की
तरफ़
नहीं
देखा
Что
в
жажде
я
даже
не
смотрел
в
сторону
реки
तुम्हारे
बाद
किसी
की
तरफ़
नहीं
देखा,
हाँ,
नहीं
देखा
После
тебя
ни
на
кого
не
смотрел,
да,
не
смотрел
कभी
खुशी
से
खुशी
की
तरफ़
नहीं
देखा
Когда-то
с
радостью
я
не
смотрел
в
сторону
радости
तुम्हारे
बाद
किसी
की
तरफ़
नहीं
देखा,
हाँ,
नहीं
देखा
После
тебя
ни
на
кого
не
смотрел,
да,
не
смотрел
तुम्हारी
याद
में
जीना
है
और
मरना
है
В
твоей
памяти
жить
и
умереть
जुदाई
के
हर
एक
पल
से
भी
गुज़रना
है
Пережить
каждое
мгновение
разлуки
इश्क़
में
हम
से
ना
पूछो,
हम
कहाँ
तक
आ
गए?
В
любви
не
спрашивай
меня,
как
далеко
я
зашел
तुम
वहाँ
तक
आ
तो
जाओ,
हम
जहाँ
तक
आ
गए
Ты
дойди
туда,
куда
я
дошел
तुम्हारी
याद
में
जीना
है
और
मरना
है
В
твоей
памяти
жить
и
умереть
जुदाई
के
हर
एक
पल
से
भी
गुज़रना
है
Пережить
каждое
мгновение
разлуки
ये
सोच
करके
तेरा
इंतज़ार
करना
है
Думая
об
этом,
ждать
тебя
तमाम
उम्र...
Всю
жизнь...
तमाम
उम्र
घड़ी
की
तरफ़
नहीं
देखा
Всю
жизнь
я
не
смотрел
на
часы
तुम्हारे
बाद
किसी
की
तरफ़
नहीं
देखा,
हाँ,
नहीं
देखा
После
тебя
ни
на
кого
не
смотрел,
да,
не
смотрел
कभी
खुशी
से
खुशी
की
तरफ़
नहीं
देखा
Когда-то
с
радостью
я
не
смотрел
в
сторону
радости
तुम्हारे
बाद
किसी
की
तरफ़
नहीं
देखा,
हाँ,
नहीं
देखा
После
тебя
ни
на
кого
не
смотрел,
да,
не
смотрел
पुकारा
जिसने...
Кто
звал...
पुकारा
जिसने
उसी
की
तरफ़
नहीं
देखा
Кто
звал,
в
ту
сторону
я
не
смотрел
तुम्हारे
बाद
किसी
की
तरफ़
नहीं
देखा,
हाँ,
नहीं
देखा
После
тебя
ни
на
кого
не
смотрел,
да,
не
смотрел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vaishnav Deva, Altaf Raja, Munawwar Rana
Attention! Feel free to leave feedback.