Lyrics and translation Altaf Raja - Tujh Se Phir Main
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tujh Se Phir Main
Снова с тобой
Dil
de
ke
tujhe
humne
Отдав
тебе
свое
сердце
Dil
de
ke
tujhe
humne
Отдав
тебе
свое
сердце
Ik
baat
to
jaani
hai
Я
понял
одну
вещь
Kehte
hain
jise
ulfat
То,
что
называют
любовью
Wo
zeher
ka
paani
hai...
Это
ядовитая
вода...
Tujhse
fir
main
dil
lagana
chahta
hoon...
2
Снова
с
тобой
я
хочу
связать
свою
судьбу...
2
Ek
dhoka
aur
khana
chahta
hoon
Хочу
испытать
еще
одно
предательство
Tujhse
fir
main
dil
lagana
chahta
hoon...
Снова
с
тобой
я
хочу
связать
свою
судьбу...
Aa
tujhe
baanhon
main
bhar
kar
pyar
kar
loon
Хочу
обнять
тебя
и
любить
Yu
haseeno
se
to
daman
ko
bachana
chahiye.2
От
таких
красавиц,
как
ты,
нужно
держаться
подальше.2
Halki
baarish
ho
to
thoda
bheeg
jaana
chahiye
Но
если
мелкий
дождик,
то
можно
немного
промокнуть
Aa
tujhe
baanhon
main
bhar
kar
pyar
kar
loon
Хочу
обнять
тебя
и
любить
...ru
ru
ru
ru
ru...
...ру
ру
ру
ру
ру...
Teri
aankhon
ka
samandar
paar
kar
loon
Хочу
переплыть
океан
твоих
глаз
Aaj
jee
bhar
kar
tera
deedar
kar
loon
Сегодня
я
хочу
вдоволь
на
тебя
насмотреться
Main
nashe
mein
doob
jana
chahta
hoon
Я
хочу
утонуть
в
опьянении
Tujhse
fir
main
dil
lagana
chahta
hoon
Снова
с
тобой
я
хочу
связать
свою
судьбу
La
lala
la
la
la...
Ла
ла
ла
ла
ла...
Dekhne
wala
tujhe
ho
jaye
pagal
Пусть
каждый,
кто
тебя
увидит,
сойдет
с
ума
Jheel
ho
ankhen
ho
ya
gehra
samandar
jo
mile...
2
Будь
то
озеро,
глаза
или
глубокий
океан...
2
Doobne
main
fayda
hai
doob
jana
chahiye
Есть
смысл
утонуть,
нужно
тонуть
Dekhne
wala
tujhe
ho
jaye
pagal
Пусть
каждый,
кто
тебя
увидит,
сойдет
с
ума
Jaise
khushboo
Как
аромат
Jaise
badal...
Как
облако...
Maar
dalega
teri
ankhon
ka
kajal
Убьет
меня
твоя
подводка
для
глаз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vaishnav Deva, Altaf Raja, Shakeel Jamali
Attention! Feel free to leave feedback.