Altaf Raja - Zindagani Ke Din - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Altaf Raja - Zindagani Ke Din




Zindagani Ke Din
Дни жизни
Zindgani ke din bas char
Дней жизни всего четыре,
Kar le ishq, mohabbat, pyar
Позволь себе любовь, страсть, нежность.
Zindgani ke din bas char
Дней жизни всего четыре,
Kar le ishq, mohabbat, pyar
Позволь себе любовь, страсть, нежность.
Laut ke phir na aaye bahar
Весна не вернется опять,
Kar le ishq, mohabbat, pyar
Позволь себе любовь, страсть, нежность.
Kar le ishq, mohabbat, pyar
Позволь себе любовь, страсть, нежность.
Kisi ke dil ko apna dil bana le
Сделай чье-то сердце своим,
Kisi ke khwab aankho me saja le
Чьи-то мечты в глазах своих храни.
Kitne hasin hai wo, fasana ye kah gaya
Как прекрасна она, эта история говорит,
Kitne hasin hai wo, fasana ye kah gaya
Как прекрасна она, эта история говорит,
Darpan bhi unke samne sharma ke rah gaya
Даже зеркало перед ней робеет и молчит.
Kisi ke dil ko apna dil bana le
Сделай чье-то сердце своим,
Kisi ke khwab aankho me saja le
Чьи-то мечты в глазах своих храни.
Baaki baate hai sab bekaar
Остальные слова - пустой звук,
Kar le ishq, mohabbat, pyar
Позволь себе любовь, страсть, нежность.
Ha kar le ishq, mohabbat, pyar
Да, позволь себе любовь, страсть, нежность.
Teri duniya khushi se jhum uthegi
Твой мир радостью засияет,
Mila jo pyar zindagi khil uthegi
Встретив любовь, жизнь расцветет.
Is mausam-e-bahar me kuch jhum lijiye
В этом весеннем сезоне немного потанцуй,
Is mausam-e-bahar me kuch jhum lijiye
В этом весеннем сезоне немного потанцуй,
Wo aankhe kah rahi hai, hume chum lijiye
Эти глаза говорят: "Поцелуй меня, не медли".
Teri duniya khushi se jhum uthegi
Твой мир радостью засияет,
Mila jo pyar zindagi khil uthegi
Встретив любовь, жизнь расцветет.
Rang bhar degi chahat hazaar
Любовь окрасит мир в тысячи цветов,
Kar le ishq, mohabbat, pyar
Позволь себе любовь, страсть, нежность.
Zindgani ke din bas char
Дней жизни всего четыре,
Kar le ishq, mohabbat, pyar
Позволь себе любовь, страсть, нежность.
Laut ke phir na aaye bahar
Весна не вернется опять,
Kar le ishq, mohabbat, pyar
Позволь себе любовь, страсть, нежность.
Ha kar le ishq, mohabbat, pyar
Да, позволь себе любовь, страсть, нежность.





Writer(s): Bhairav Arun, Vaishnav Deva, Arun Bhairav, Altaf Raja


Attention! Feel free to leave feedback.