Lyrics and translation Altay Kenger - Yaşasın! Ne Kadar da İdeolojik Yaklaşıyoruz Birbirimize
Yaşasın! Ne Kadar da İdeolojik Yaklaşıyoruz Birbirimize
Да здравствует! Как же идеологически мы сближаемся
Bazen
çok
korkuyorum
Порой
я
очень
боюсь
Ama
bu;
aslanlarımı
açıklamama
engel
olmuyor
Но
это
не
мешает
мне
выпустить
своих
львов
Çünkü
pek
fena
yaraşıyor
birbirine
gece
ve
balta
Ибо
так
прекрасно
сочетаются
ночь
и
топор
Ve
anneciğim
derdi
vardı
neyin
altına
giysen
olur
bir
siyah
И
мама
говорила,
что
под
всем
подойдет
черный
Pantalonum
gibi
şimdi
ay!
Как
мои
брюки
сейчас,
луна!
Tekhnem
dolu
müfsidle!
Моя
лодка
полна
негодяев!
Bu
da
caddelerden
derviş
devşiregelmeme
mâni
değildir
И
это
не
мешает
мне
вербовать
дервишей
с
улиц
Yolları
ay
bastı
mı
lambalara
koşuyorum
ya,
bundan
Когда
луна
заливает
дороги,
я
бегу
к
фонарям,
вот
почему
Bunun
için
kent
nesnesi
o
bıçakla
bakunin'di
deştiğim
Поэтому
городской
объект,
который
я
пронзил
тем
ножом,
был
Бакуниным
Ki
ben
devletin
taş
kestiğini
en
başından
bilirdim
Ведь
я
с
самого
начала
знал,
что
государство
рубит
камень
İsa'yı
polise
doğru
Когда
я
тянул
Иисуса
к
полиции
Lttuğum
zaman
В
тот
момент
Ellerini
el
olarak
tutmak
istiyor
ellerim
Мои
руки
хотят
держать
твои
руки
как
руки
De
ki
bunun
kaburgamdaki
kiliseyle
ilgisi
yok
değildir
Скажи,
что
это
не
связано
с
церковью
в
моем
ребре
Zaten
en
az
on
kişi
kişiden
biri
haindir
Ведь
как
минимум
каждый
десятый
- предатель
Ama
gözlerimi
öyle
yırtma
annem
ilkokul
öğretmeniydi
benim!
Но
не
рви
так
глаза,
мама,
моя
учительница
начальных
классов!
Sokaklara
çıkıyorum
sonra
kedilerden
görüyorum
Потом
я
выхожу
на
улицы
и
вижу
по
кошкам
İnanmazsın
bir
taşra
kurmuşlar
aynı
bize
bakıyor
Ты
не
поверишь,
они
создали
провинцию,
которая
смотрит
на
нас
Bir
yanımı
Asaf
Halet
söylüyor
diğer
yanım
fabrika
Одна
моя
сторона
поет
Асафа
Халета,
другая
- фабрика
Bir
şiiri
birkaç
kalemle
yazmak
lazımdır
geliyor
bana
Мне
кажется,
что
стихотворение
нужно
писать
несколькими
ручками
Bugün
yepyeni
bir
imparatorluk
öğreniyorum
Сегодня
я
узнаю
о
новой
империи
Ekmeğin
ağırlığından
da
yeni
bir
imparatorluk
И
о
новой
империи
из
тяжести
хлеба
Örneğin
gül
dönüyor
bir
beygiri
tasfiye
ediyor
şair
Например,
роза
вращается,
поэт
ликвидирует
коня
Arabca
Akdeniz
diyor
ben
По-арабски
говорит
"Средиземное
море",
а
я
Aynadan
dönüyorum
ayna
Поворачиваюсь
от
зеркала
к
зеркалу
Benden
dönmüyor
Оно
не
отворачивается
от
меня
Çok
sihirli
bir
kabri
sürdürüyorum
Я
веду
очень
волшебную
могилу
Bir
havari
morfin
gibi
anne
söylüyor
Апостол,
как
морфий,
говорит
мама
Ağlıyorum
bak
bir
çocuk
bak
bir
çocuk
bak
Я
плачу,
смотри,
ребенок,
смотри,
ребенок,
смотри
Bak
bir
çocuk
çok
kötü
bir
gömlek
kuruyor
Смотри,
ребенок
строит
очень
плохую
рубашку
Belki
de
yangın
çıksa
ve
ikna
edilmiş
olurum
Может
быть,
случится
пожар,
и
я
буду
убежден
Torbamı
topluyorum
ve
annem
şarkı
dinlemiş
olur
Я
собираю
свою
сумку,
а
мама
слушает
песни
Korkuyorum
çobanım
yok
metal
nazlı
pim
aktif
Я
боюсь,
у
меня
нет
пастуха,
металлический
нежный
штифт
активен
Çözmüyorum
çözersem
kın
fena
kalınlaşıyor
Я
не
решаю,
если
решу,
ножны
сильно
утолщаются
Manchesterden
geliyorlar
ve
Liverpooldan
geldiler
Они
приходят
из
Манчестера
и
приехали
из
Ливерпуля
Birazdan
bir
padişah
mı
öldürülecekmiş
dedim
Я
сказал,
что
скоро
убьют
султана
Bir
milyon
kadardılar
ah
atları
vardı
Их
было
около
миллиона,
ах,
у
них
были
лошади
Artık
seni
bir
çiçeğin
yerine
kopartmak
Теперь
я
хочу
сорвать
тебя
вместо
цветка
İstiyorum
sevgilim
Любимая
İşte
sahneden
indim
ve
öpüyorum
ağzından
Вот
я
сошел
со
сцены
и
целую
тебя
в
губы
Annem
meç
yaptırmazsa
iftara
geç
gelir
haz
Если
мама
не
сделает
лапшу,
наслаждение
придет
поздно
к
ифтару
Ey
sıkıntının
sevgilim
aritmetiği
О,
арифметика
моей
дорогой
тоски
Söyle
banabana
söyle;
bir
kere
bir
kabz?
Скажи
мне,
скажи,
один
раз
один
захват?
İnanmışım
kaybetmek
esrarıdır
esrarın
Я
верю,
что
потеря
- это
тайна
тайны
Çıldırmış
bir
vaşak
gibi
kaybediyorum
Я
теряю,
как
безумная
рысь
İpimden
kurtulmuşum
kaybediyorum
Я
освободился
от
своей
веревки,
я
теряю
Birleşmiyor
ellerimiz
haykırıyor
trapez
Наши
руки
не
соединяются,
кричит
трапеция
Tanklar
tank
olup
geçiyor
üstümüzden
Танки
как
танки
проходят
над
нами
Helvetius
haklı
devlet
şaşkın
piyanist
kara
Гельвеций
прав,
государство
- ошеломленный
пианист,
черный
Memleket
sana
rağmen
ket
vururken
yarama
Родина,
несмотря
на
тебя,
бьет
по
моей
ране
Şu
çıplak
çocuk
şu
tüyük
bürk
şairi
ben
Этот
голый
ребенок,
этот
поэт
в
тулупе,
я
Ve
emir
'kûn'
diyor,
doğruluyorum
И
приказ
"будь",
я
выпрямляюсь
'bu
ülke'den
daha
bıçkın
tamlama
bilmiyorum
Я
не
знаю
более
дерзкого
определения,
чем
"эта
страна"
AYAKKABILARINI
KAPIMIN
ÖNÜNDE
GÖRMEYİ
İSTİYORUM!
Я
ХОЧУ
ВИДЕТЬ
ТВОИ
ТУФЛИ
У
МОЕЙ
ДВЕРИ!
Seni
seviyorumun
içine
nal
salmak
demektir
Означает
забить
гвоздь
в
мое
"Я
люблю
тебя"
Ve
hareketinin
bana
durduğunu
akla
uydurur
И
подгоняет
твое
движение
под
разум
Oysa
seni
sevmem
toplumu
meşru
kılar
А
ведь
моя
любовь
к
тебе
узаконивает
общество
Ve
gitmen
beni
dile
indirger
sevgilim
И
твой
уход
превращает
меня
в
язык,
любимая
Zaten
kırılmış
bir
kızsın
şimdi
dövülmüş
bir
av
Ты
уже
сломленная
девочка,
теперь
избитая
добыча
Yanmış
ırmaklar
öneriyorsun
toy
bedenine
Ты
предлагаешь
своему
незрелому
телу
сгоревшие
реки
Kavmin
yanlış
tufanlardan
geçip
duruyor
Твой
народ
все
время
проходит
через
неправильные
потопы
Gözlerime
baka
baka
ağlayıp
aşk
diyorsun
Ты
смотришь
мне
в
глаза
и
плачешь,
говоря
о
любви
Bir
tekkenin
ortasına
sirk
tireni
devriliyor
Цирковой
поезд
переворачивается
посреди
додзё
Ki
hâlâ
çocuk
övmeye
duruyorsam
bu
И
если
я
все
еще
останавливаюсь,
чтобы
похвалить
ребенка,
это
'şehrin
en
uzak
yerinden
gelen
o'nunla
Из-за
"того,
кто
пришел
из
самого
дальнего
конца
города"
с
Ve
İzmit'le
ve
Fargo'yla
ve
Horasan'la
И
Измитом,
и
Фарго,
и
Хорасаном
Ve
Hafıs'ın
beni
eve
götürdüğü
kınla
ilgili
bir
matkabı
И
сверлом,
связанным
с
ножнами,
которые
Хафиз
принес
домой
Girdiği
çenemden
kemiğiyle
birlikte
söküp
Вырвав
его
вместе
с
костью
из
моей
челюсти
Şu
karşıki
düğün
salonuna
ilave
edemememdendir
Из-за
того,
что
я
не
могу
добавить
его
в
тот
свадебный
зал
напротив
Yoksa
orospular
ve
ortaokul
öğretmenleri
giremesinler
diye
Чтобы
туда
не
могли
войти
проститутки
и
учителя
средней
школы
Babam
ve
bilhassa
dedem
Мой
отец
и
особенно
дедушка
Mahallemize
yeterince
toplum
polisi
gönderilmesi
konusunda
Сделали
необходимые
звонки
по
поводу
Gerekli
telefonları
etmiş
durumdadırlar
sevgilim!
Направления
достаточного
количества
участковых
в
наш
район,
любимая!
Ama
yine
de
sırf
sen
sürdürülebil
diye
ayın
alnında
melekçe
Но
все
же,
только
для
того,
чтобы
ты
могла
быть
продолжена,
на
лбу
луны
по-ангельски
Ve
şüpheye
düşmeden
kelebek
besleyebilsin
diye
bir
padişah
И
чтобы
султан
мог
кормить
бабочек,
не
сомневаясь
Benim
alıp
kını
Что
я
должен
взять
ножны
Öte
yana
geçmem
gerektir
И
перейти
на
другую
сторону
İçinden
memleketi
çekeyim
diye
Чтобы
вытащить
из
них
родину
Bu
bizi
nasıl
da
imparatorluklaştırır!
Как
это
сделает
нас
империей!
Yoo,
hayır!
omzunu
açma.
omzun
ideoloji
taşır
Нет,
нет!
Не
открывай
плечо.
Твое
плечо
несет
идеологию
Ve
fakat
dil'e
rağmen
bütün
bunlar
sevgilim
И
все
же,
несмотря
на
язык,
любимая
Ayaklarına
beyaz
çoraplar
giydirmek
istemediğim
anlamına
gelmeyebilir
Это
не
значит,
что
я
не
хочу
надеть
тебе
белые
носки
Çünkü
bak
Süleyman
bu
sayfadan
henüz
geçmiş
gibi
şu
gül
lekesi
Ведь
смотри,
Сулейман,
как
будто
только
что
прошел
по
этой
странице,
вот
пятно
розы
Ve
apaçık
kudüsmüş
bir
zebrayım
ben
uzun
menzilli
şiirlere
şikâr!
И
я
зебра,
явно
иерусалимская,
жертва
дальнобойных
стихов!
Elbet
gün
batar,
kuşlar
döner,
çarmıh
baştan
düzenlenir
Конечно,
солнце
садится,
птицы
возвращаются,
распятие
перестраивается
Ve
bana
tertemiz
eller
verir
Cezayirli
o
tüccar
И
тот
алжирский
торговец
дает
мне
чистые
руки
O
vakit
sana
bakıyorum
kadar
büyür
Akdeniz
Тогда
Средиземное
море
станет
таким
же
большим,
как
я
смотрю
на
тебя
Cumhuriyetin
tersinden
tertib
ettiği
çarşılar
gibi
Как
рынки,
устроенные
республикой
наоборот
Sonra
uzun
süre
bir
takibedilmiyormuşum
hissi
Потом
долгое
чувство,
что
за
мной
не
следят
Siz
hiç
Yahudi
bir
münübüs
şöförü
düşlediniz
mi?
Вы
когда-нибудь
мечтали
о
водителе-еврее?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.